Akademski stupanj
Zvanje
Viši lektor
Organizacijska jedinica
Katedra za ruski jezik i književnost
Konzultacije
četvrtak 9-10
Soba
C-120
Telefon
4092-160
E-mail
sdmagic@ffzg.hr

Završila studij ruskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.

Radila kao predavač u nastavi (Obrazovni centar za jezike u Zagrebu) i u gospodarstvu kao prevoditeljica u hrvatskim i stranim kompanijama u Zagrebu i Moskvi.

Od 2007. god. zaposlena u Centru za strane jezike kao stručni suradnik, gdje drži tečajeve ruskoga jezika ( grupe 1. do 10. stupnja ), te nastavu iz kolegija Ruski jezik za akademske potrebe 1, 2, 3 i 4 studentima svih studijskih grupa u preddiplomskim i diplomskim studijima.

Akad. god. 2010/2011. imenovana za mentoricu iz Metodike ruskog jezika i književnosti.
Od veljače 2015.god. radi na Odsjeku za istočnoslavenske jezike i književnosti u zvanju lektorice.
Član Hrvatske strukovne udruge sudskih tumača i član-osnivač Hrvatskog društva sveučilišnih lektora.

Razdoblje Naziv Uloga

Ključni istraživački interes
  • traduktologija
Članstva u profesionalnim udruženjima, stručnim i građanskim udrugama i javnim tijelima
  • Hrvatsko društvo sveučilišnih lektora (HDSL) (redovan član)

Opis znanstvene djelatnosti
Ivana Brač and Sanja Drljača Magić: The Role of Verb Valency in Croatian and Russian Learning at B1 Level: Linguistics, Culture and Identity in Foreign Language Education / Akbarov, Azamat (ed). - Sarajevo : IBU Publications , 2014, pg. 979-989

Prijevodi:

- Blaž Podlesnik: Prostori poezije na rubu jezika (i pitanja prijevoda): „Nomadizam“ (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2014, str. 221-231
- Natal'ja Kovtun: Muza i umjetnik u stvaralaštvu L.Ulicke: „Nomadizam“ (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2014, str. 349-362
- Laura Piccolo: Vagabundi, skitnice i lutajući sižeji: neka zapažanja o romanu Vladimira Makanina Underground ili junak našeg doba: „Nomadizam“ (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2014, str. 373-382.
- Miro Andrić, Marko Raguž: Hrvatsko vodeno blago (2). Mljet., redatelj i scenarist Miro Andrić, koprodukcija Car herc d.o.o. i HRT, 2015, prevela na ruski i tekst čitala
- Natal'ja Kovtun: Riječ i tijelo u romanu Tatjane Tolstoj Kys': "Tijelo u tekstu. Aspekti tjelesnosti u suvremenoj kulturi" (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2016, str. 273 - 283
- Rainer Grübel: (Neo)mit i diskurs u ruskoj kulturi: između prirode i kulture: "Neomitologizam u kulturi 20. i 21. stoljeća" (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2018, str. 49 - 74
- Natal'ja Fateeva: Neomitologizam u publicistici Aleksandra Prohanova: "Neomitologizam u kulturi 20. i 21. stoljeća" (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2018, str. 357 - 362
- Ivan Esaulov: Postosovjetske mitologije: transformacije mentalnih dominanti: "Neomitologizam u kulturi 20. i 21. stoljeća" (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2018, str. 365 - 376
- Katarina Velika, carica svih Rusa. Iz državnog muzeja Ermitaž: Katalog izložbe (ur. Natalia Bakhareva, Danijela Marković, Iva Sudec Andreis), Galerija Klovićevi dvori, Zagreb, 2018.
- Ol’ga Sazontchik: Taština nad taštinama… ili: O nekim prirodo-znanstveno-fantastičnim mogućnostima mitologizacije prostora i vremena. Časopis sic! broj 2, god. 9, 6/2019, DOI: 10.15291/SIC/2.9.PUB.5


Trenutno radi kao suatorica na izradi Rusko-hrvatskog i hrvatsko-ruskog rječnika, koji će obuhvatiti oko 30.000 riječi i izraza i biti objavljen u 1 knjizi.