Poljske jezične vježbe V

Naziv
Poljske jezične vježbe V
Organizacijska jedinica
Katedra za poljski jezik i književnost
ECTS bodovi
6
Šifra
52584
Semestri izvođenja
zimski
Jezik izvođenja
Hrvatski
Satnica
Lektorske vježbe
90

Cilj
Usavršavanje znanja poljskog jezika i pravilna upotreba pismenih oblika, kao i funkcionalnih stilova. Praktično učenje jezika na razini B2 (prema svim međunarodno priznatim pravilima certifikacije poljskog jezika).
Sadržaj
  1. Svaka od navedenih cjelina sadrži izbor tekstova (poljski tisak), koji služe kao materija za prevođenje, proširivanje vokabulara, vježbe konsekutivnog prevođenja na hrvatski jezik, upotrebu novo naučenih fraza u razgovoru .Neke od navedenih tema nadopunjuju se aktualnim tekstovima i audiovizualnim materialom te ovisno o potrebama mogu se produžiti.
  2. Wyrażanie własnej opinii. Idiomy : dom, kąt, powietrze. Gramatyka – negacja podwójna i wielokrotna; trzeba można, warto.
  3. Kobieta, białogłowa, żona .... – tekst dotyczący historii i zastosowania tych pojęć we współczesnym języku polskim ( porównanie z językiem chorwackim)
  4. Oburzenie i protest. Idiomy: bajka, kąt, nuda. Gramatyka – państwo, nazwiska, nazwy deminutywne, powinien, tryb rozkazujący.
  5. Komplementy, Idiomy: ulica, moda, but, pantofel. gramatyka – Formy męskoosobowe i rzeczowe czasownika, aspekt czasowników, nazwy czynności.
  6. Prośba o radę. Idiomy: jeść, słodki, ryba. gramatyka Imiesłów przymiotnikowy czynny, Tryb warunkowy.
  7. Zleksykalizowane wyrażenia i zwroty zawierające przymiotniki i przysłówki utworzone od nazw narodowości
  8. Argumentacja. Idiomy: historia, mur. Gramatyka Imiesłów przymiotnikowy bierny, strona bierna, przymiotniki odrzeczownikowe.
  9. Strach, niepokój, obojętność, fascynacja. Idiomy : słowo. Gramatyka - składnia liczebników, deklinacja liczebników głównych, wyrazy złożone.

Ishodi učenja
Metode podučavanja
Student razvija razumijevanje po sluhu, gramatičku korektnost, razumijevanje pisanog teksta, pisanje i govor - sve jeziče kompetencije studenta stranog jezika. Studenti tijekom semestra pišu pismene radove na teme vezane uz nastavu , uče prepričavati obrađene tekstove da bi utvrdili znanje novog vokabulara i frazeologije te stekli slobodu neophodnu za konverzaciju . Zasebnu cjelinu čini komunikacijski dio,upotreba određenih fraza kao np. co pan mysli o ....... te vježbe koje provjeravaju njihovu upotrebu. Koriste se metode izravnog podučavanja, multimedijalne prezentacije kao i aktivirajuće metode - dialog, didaktičke igre, uprizorenja.e Programske metode: korištenje programskoga priručnika Krok po kroku 1 Naglasak je postavljen na upotrebu fraza i idioma. Izbor članaka iz poljskog tiska obrađuje aktualne ali i provokativne teme pogodne za konverzaciju i debatu.
Metode ocjenjivanja
Tijekom semestra studenti pišu nekoliko pismenih radova, usmeno odgovaraju prepričavanje i razgovor na obrađene teme uz posebnu provjeru praktične primjene novog vokabulara i fraza, te pišu dva kolokvija - provjere stečenog znanja gramatike.

Obavezna literatura
  1. E. Lipińska, Kiedyś wrócisz tu , część I, Kraków 2003.
  2. E. Bajor, E. Madej, Wśród ludzi i ich spraw , Warszawa-Łódź 1999.
  3. H. i T. Zgółkowie, Językowy savoir-vivre , Warszawa 2004.
  4. M. Kita, Wybieram gramatykę , Katowice 1998
  5. Audiovizualni materijali te pojedini članci po izboru lektora
Dopunska literatura
  1. Garncarek, Czas na czasownik , Kraków 2004
  2. A. Majkiewicz, J. Tambor, Śpiewająco po polsku , Katowice 2004.
  3. E. Lipińska, Lektury podręczne, antologia tekstów satyrycznych dla cudzoziemców, którzy dobrze
  4. A. Pięcińska, Co raz wejdzie do głowy - juz z niej nie wyleci czyli frazeologia prosta i przyjemna

Obavezan predmet na studijima
  1. Poljski jezik i književnost, sveučilišni preddiplomski dvopredmetni studij, 5. semestar