Jezične i prevoditeljske vježbe iz mađarskog jezika I.

Naziv
Jezične i prevoditeljske vježbe iz mađarskog jezika I.
Organizacijska jedinica
Katedra za hungarologiju
ECTS bodovi
5
Šifra
117570
Semestri izvođenja
zimski
Jezik izvođenja
Hrvatski
Nastavnici
Satnica
Lektorske vježbe
60

Cilj
Razvijanje usmenog i pisemeng izražavanja, razumijevanja teksta pomoću različitih tipova tekstova i situacija. A magyarországi és a horvátországi aktuális események ismerete, autentikus szövegek értésének fejlesztése televízió-és rádióműsorok órai feldolgozásával is. Íráskészség fejlesztése a legkülönfélébb stílusú szövegek önálló alkotása révén. Olvasáskészség fejlesztése rövidebb szépirodalmi művek önálló feldolgozása által is.
Sadržaj
  1. Čovjekova pojavnost, odijevanje, moda. Frazeološke vježbe: frazemi i poslovice vezane uz odijevanje i boje. Pravopisne vježbe: pitanja pravilnog pisanja gradivnih imenica i imenica s atributnom dopunom.
  2. Slobodno vrijeme: slobodne aktivnosti, hobi, područja interesa. Jezični načini izražavanja trajanja i učestalosti. Frazeologija i problemi pisanja stranih riječi u mađarskom jeziku.
  3. Ljetovanje, odmor. Vježbe iz morfologije: morfološki sustav dometaka u mađarskom jeziku, problematika značenja i primjene tvorbenih nastavaka
  4. Omiljene turističke destinacije i svjetska baština u Mađarskoj. Pravopisne vježbe: pisanje osobnih imena, s posebnim osvrtom na pisanje geografskih naziva.
  5. Crkveni i državni blagdani u Mađarskoj – danas i u prošlosti. Blagdanski običaji i jela. Frazeološke vježbe: poslovice, izrazi (i običaji) vezani uz blagdane. Pitanja reda riječi. Test 1.
  6. Govorne situacije vezane uz različita službena mjesta (prijava boravka, poreza, dozvola boravka). Stilističke vježbe: riječi, stil, tekst službenih dokumenata. Pravopisne vježbe.
  7. Državljanstvo, iseljavanje, useljavanje danas i u prošlosti. Stilističke vježbe: problemi primjene postpozicija. Jezična i frazeološka pitanja službenog dopisa.
  8. Aktualna pitanja zaštite okoliša, prirodne katastrofe. Jezični načini izražavanja posljedice: pravopisni i jezični problemi postpozicija i veznika.
  9. Zaštita okoliša i nacionalni parkovi u Mađarskoj. Živi svijet – razvoj leksika kroz književne tekstove.
  10. Trgovina u 21. stoljeću: trgovački centri i Internet. Naši današnji običaji u kupnji i njihove inačice. Frazeološke vježbe: izrazi i poslovice vezane uz novac i kupovinu. Pravopisni problemi: stvaranje i upotreba kratica i mozaičnih riječi. Test 2.
  11. Jezik računala i interneta i njegov utjecaj na razgovorni jezik. Stilistički, leksički, mofrološki i sintaktički problemi jezika internetskih vrsta (npr. blog)
  12. Štetne navike, ovisnost: pušenje, alkohol, droga, internet. Pravopisne vježbe: problemi upotrebe rečeničnih znakova.
  13. Mađarski školski sustav danas i u prošlosti. Razdioba znanstvenih područja u Mađarskoj. Osnovni, stilistički, leksički, morfološki i sintaktički problemi jezika struke.
  14. Frazeološke, gramatičke i sintaktičke osobitosti govornog jezika i slenga. Promjena značenja u govornom jeziku. Suvremene tendencije u razvoju mađarskog jezika (u leksiku, morfologiji i sintaksi), strani (prvenstveno američki) utjecaji. Pravopisne vježbe: sastavljeno i rastavljeno pisanje.
  15. Učenje stranih jezika. Diskriminacija. Frazeološke vježbe: frazemi i izrazi vezeni uz učenje, znanje. Test 3.

Ishodi učenja
  1. Beszédértés: a hallgató képes a hosszabb, autentikus beszédekben, előadásokon, műsorokban elhangzó,
  2. a témakörök széles skáláját érintő információkat és gondolatokat megérteni.
  3. Beszédkészség: a hallgató képes folyékonyan és spontán módon kifejezni személyes véleményét, pontosan megfogalmazva elképzeléseit.
  4. Rugalmasan és hatékonyan tudja használni a nyelvet társadalmi és szakmai célokra.
  5. Olvasáskészség: képes megérteni különleges információkat és felismerni stílusbeli különbözőségeket,
  6. hosszú és összetett tényszerű és irodalmi szövegekben, amelyek autentikus forrásokból származnak.(újságok, magazinok, szabályzatok, hivatalos levelek és jelentések stb.).
  7. Íráskészség: képes jól felépített leírás és elbeszélés megfogalmazására hosszabb összetett témákban, kifejezve véleményüket adekvát stílusú levélben, esszében vagy jelentésben.
  8. kifejezve véleményét adekvát stílusú levélben, esszében vagy jelentésben.
  9. Közvetítési készség :képesek legyenek igényes lexikájú, elvontabb témákról szóló hallott magyar nyelvű szöveget a
  10. célnyelven közvetíteni, vagy annak tartalmát a célnyelven megfelelő nyelvi eszközökkel szóban összefoglalni.
Metode podučavanja
Többféle módszer kombinációja a minél eredményesebb készségfejlesztés érdekében: kommunikatív módszer projekt módszer audiovizuális elemek használata az önálló munka ösztönzése ( prezentációk tartása) Változatos munkaformák alkalmazása.
Metode ocjenjivanja
Rendszeres részvétel Órai aktivitás Rendszeres házi feladat-írás 1 prezentáció tartása 3 sikeres teszt a szemeszter folyamán Ezen feltételek teljesülése esetén a szemeszter végén írásbeli és szóbeli vizsga.

Obavezna literatura
  1. Novotny Júlia-Nagy Ágnes: Felsőfokon magyarul 1. rész: http://mek.oszk.hu/03300/03311/pdf/
  2. Hlavacska Edit – Hoffmann István – Laczkó Tibor – Maticsák Sándor: Hungarolingua 3. Magyar nyelvkönyv haladóknak.Debreceni Nyári Egyetem, Debrecen, 1999.
Dopunska literatura
  1. M. Korchmáros Valéria: Lépésenként magyarul. Magyar nyelvtani kézikönyv. Szegedi Tudományegyetem, Szeged, 2006.
  2. Durst Péter: Lépésenként magyarul. Magyar nyelvtani feladatok haladóknak. JATE Press, Szeged, 2001.
  3. Fercsik Erzsébet: Helyesírási kalauz. Korona, Budapest, 1995.

Obavezan predmet na studijima
  1. Hungarologija, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij, 1. semestar