Kanadska kultura i književnost 1

Naziv
Kanadska kultura i književnost 1
Organizacijska jedinica
Odsjek za romanistiku
ECTS bodovi
3
Šifra
118574
Semestri izvođenja
zimski
Jezik izvođenja
Hrvatski
Satnica
Predavanja
15
Seminar
15

Cilj
Cilj je ovog kolegija da studente upozna s poviješću Kanade od prvih istraživanja do Konfederacije (1867): prvi kontakti s Europljanima, počeci francuske kolonije, period Nove Francuske, razvoj kolonije pod britanskim vlastima. Prikaz relevantnih povijesnih, socioloških i lingvističkih podataka koji će oblikovati suvremeni Quebec i suvremenu Kanadu. Kroz čitanje najvažnijih književnih i povijesnih tekstova iz proučavanog razdoblja te slušanje autentičnih audio-zapisa na francuskom kako se govori u Quebecu cilj je ovog kolegija da studenti upoznaju povijest kolonije do stvaranja Kanade, zemljopisne i klimatske prilike koje su vršile utjecaj na razvoj kolonije, relevantne podatke za razumijevanje daljnjeg razvoja Quebeca i Kanade.
Sadržaj
  1. présentation
  2. avant la découverte
  3. premiers contacts des Jésuites avec les Autochtones
  4. de 1534 à Port-Royal
  5. lire les relations
  6. de la fondation de Québec à la fondation de Montréal
  7. Ville de Québec
  8. fixation du français en Nouvelle-France
  9. de la colonie royale à l’Acte constitutionnel (de 1663 à 1791)
  10. la société québécoise de 1760 à 1837
  11. lire les contes
  12. chanson québécoise traditionnelle
  13. vers la Confédération
  14. motifs traditionnels dans la prose fantastique
  15. évolution du roman de la terre

Ishodi učenja
  1. Odslušani će predmet omogućiti studentu da: analizira izvore frankofonije u Sjevernoj Americi,
  2. prepozna relevantne povijesne podatke za razumijevanje daljnjeg razvoja Quebeca i Kanade,
  3. uoči razlike između francuskog jezika u Quebecu i u Francuskoj,
  4. upozna zemljopisne i klimatske prilike Kanade i posebice Quebeca,
  5. uspješnije shvati francuski jezik kako se govori i piše u Quebecu,
  6. uspješnije analizira frankofona književna djela Sjeverne Amerike,
  7. uspješnije primjenjuje svoje znanje za tumačenje povijesnih izvora.
  8. protumači povijesne veze između Francuske i Kanade, posebice Quebeca,
Metode podučavanja
Predavanje, power-point prezentacije, korištenje audio-vizuelnih dokumenata, čitanje, aktivno sudjelovanje studenata.
Metode ocjenjivanja
Redovito pohađanje nastave, redovito izvršavanje obveza i aktivnost na nastavi.

Obavezna literatura
  1. Le Calve Ivičević, Evaine: Culture et littérature canadiennes francophones, skripta
  2. Cartier, Jacques: Voyages au Canada, Lux, Montréal, 2000.
  3. Champlain, Samuel de: Des Sauvages, Typo, Montreal, 1993.
  4. Sagard, Gabriel : Grand voyage du pays des Hurons et Dictionnaire de la langue huronne, Presses de l’Université de Montréal, Montréal, 1998.
  5. Aubert de Gaspé, Philippe (père), Les anciens Canadiens, BQ, Montréal, 1994.
  6. Aubert de Gaspé, Philippe (fils), L’influence d’un livre, BQ, Montréal, 1995.
  7. Lacombe, Patrice : La Terre paternelle, BQ, Montréal, 1993.
  8. Conan, Laure : Angéline de Montbrun, BQ, Montréal, 1991.
  9. Garneau, François-Xavier : Histoire du Canada depuis sa découverte jusqu’à nos jours, BQ, Montréal, 1996.
Dopunska literatura
  1. Brébeuf, Jean de : Ecrits en Huronie, BQ, Montréal, 1996.
  2. Couturier, Jacques-Paul ; Ouellette, Réjean : L’expérience canadienne, des origines à nos jours, Beauchemin, Québec.

Izborni predmet na studijima
  1. Francuski jezik i književnost, sveučilišni preddiplomski dvopredmetni studij, 5. semestar