Na primjerima iz domaće baštine i njihovom usporedbom sa srodnim djelima u drugim sredinama upoznati studente s mehanizmima narudžbe i širenja utjecaja putem umjetničkih djelā iz drugih umjetničkih sredina te s posljedicama migracije slikā, ali i umjetnika. Razumijevanje uzroka i posljedica globalizacija imaginarija. Povezati predodžbe (ideje, opise) iz drugih umjetnosti (književnost, glazba, kazalište) s likovnim umjetnostima. Također, cilj je kritički razlikovati suvremene migracije i migracije pojedinih umjetničkih rješenja kroz vrijeme (ponavljanje i transformaciju povijesnih rješenja u današnjici).
- Uvod: upoznavanje rada na kolegiju (osim predavanja: projekti, seminari, mentorirani rad). Teme, područje, pojmovnik, literatura.
- Migracije umjetnika i širenje renesansnih likovnih ideja i rješenja: Francesco Laurana, Juraj Matejev Dalmatinac, Nikola Ivanov Firentinac, Andrija Aleši, Ivan Duknović. Prijevodi starijih ikonografskih rješenja u suvremeni likovni govor.
- Migracija likovnih rješenja, pojava navoda/citata i kopiranje u vrijeme renesanse i manirizma: autoritet »božanskih« umjetnika, pojmovi originala i kopije u traktatistici XVI.-XVIII. stoljeća.
- Prijevodi slikarskih djelā u grafički medij. Tržište grafika i njegova uloga u vizualnoj komunikaciji. Dometi promjene nakon ulaska grafike u sustav vizualne komunikacije.
- Tržište grafika: Uspješni predlošci, moć slikā, modelli fortunati. Studije slučaja. Pojmovi predložak/model; replika i inačica/varijanta.
- Prijevodi ideja u likovna rješenja, concetti fortunati. Veze književnih i likovnih djelā. Pojmovi efraza i simulacrum. Studije slučaja. Dogovor o temama seminara i projektnim temama.
- Migracija hagiografskih i ikonografskih rješenja na primjeru zaštitnika grada Trogira, biskupa Ivana Trogirskoga u XV. i XVI. stoljeću.
- Migracija hagiografskih i ikonografskih rješenja II. poveznice likovnij i književnih djelā na temu biskupa Ivana Trogirskoga u XVII. i XVIII. stoljeću. Pojam »politička ikonografija« i analiza značenja.
- Migracija ikonografskih rješenja I. na primjeru marijanske ikonografije u europskoj baštini. Načela prenošenja i studije slučaja.
- Migracija ikonografskih rješenja II. na primjeru marijanske ikonografije u europskoj i latinoameričkoj baštini. Načela i putevi prenošenja, studije slučaja.
- Stilski prijevodi: renesansna djela prema starijima: navodi/citati na primjerima iz opusa Piera della Francesca. Uspjeh i neuspjeh pojedinih stilskih rješenja: studije slučaja.
- Dijalozi kroz vrijeme: Umjetnost XIX. i XX. stoljeća prema starijim majstorima. Studije slučaja iz globalne baštine (peruanski umjetnik Francisco Laso de los Ríos; njemački umjetnik Gerchard Richter). Osvrt na početke vizualne komunikacije i na utjecaj likovnih djelā u jačanju identiteta; usporedba s novim značenjima ponavljanja i prijenosa vizualnih ideja.
- Dijalozi kroz vrijeme II. Suvremena umjetnost i stari mjastori. Studije slučaja iz hrvatske baštine (Lovro Artuković, Silvio Vujičić) i inozemne (Gerhard Richter). Predaja seminara.
- Kazalište, film i likovne umjetnosti: utjecaj kazališta i na baroknu umjetnost te suvremeni prijenos kompozicijskih i cjelovitih stilskih rješenja te navodi/citati starih majstora u kazališnoj i filmskoj scenografiji. Studije slučaja. Predaja projekata (prezentacije).
- Zaključne rasprave na temelju predavanih tema te posebno predanih projekata i seminara.