Programi cjeloživotnog obrazovanja

Osnovno o programu

dr.sc. Darko Babić, izv. prof. 01/4092348 dbabic@ffzg.hr
Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti
dr.sc. Darko Babić, izv. prof.
Ljetni
Ponedjeljak 14:00 - 15:30 (predavaonica A-308) Monday 2:00 PM - 3:30 PM (lecture room A-308)
hrvatski
450
3
5
Otvoreni kolegij

Detaljno o programu

Omogućiti studentima da razumiju ideje i koncepte interpretacije baštine. Osposobiti studente da razumiju razlike i sličnosti u različitim pojavnim formama interpretacije (prirodne i kulturne) baštine. Steći osnovna teorijska i praktična znanja o interpretaciji baštine, te upoznati studente s različitim metodama i tehnikama interpretacije baštine i postojećim i mogućim načinima njene praktične primjene.
Omogućiti studentima da razumiju ideje i koncepte interpretacije baštine. Osposobiti studente da razumiju razlike i sličnosti u različitim pojavnim formama interpretacije (prirodne i kulturne) baštine. Steći osnovna teorijska i praktična znanja o interpretaciji baštine, te upoznati studente s različitim metodama i tehnikama interpretacije baštine i postojećim i mogućim načinima njene praktične primjene.
1. razumjeti osnovne ideje i koncepte interpretacije baštine
2. usvojiti napredna teorijska i praktična znanja o interpretaciji baštine
3. spoznavati prednosti i manjkavosti različitih metoda, alata i tehnika interpretacije baštine
4. analizirati, primijeniti i ovladati korištenjem specifičnih metoda, alata i tehnika podesnih za interpretaciju (prirodne i kulturne) baštine
5. izraditi osnovni plan interpretacije baštine
6. kvalitetno predstaviti / prezentirati interpretacijski projekt
1. Uvodno predavanje - uvod u problematiku, definiranje osnovnih pojmova
2. Baština u prostoru (geografija baštine, muzeologija izvan muzeja, studiji baštine)
3. Povijesni razvoj interpretacije baštine
4. Osnovni ciljevi i motivacija pri interpretaciji baštine; uloga i značaj interpretacije baštine
5. Principi interpretacije - 6 osnovnih principa, suvremena načela interpretacije baštine
6. Specifičnosti interpretacije baštine u zadanom kontekstu
7. Interpretacija u 1. licu, interpretacija u 3. licu, live interpretacija, muzejski teatar, oživljena povijest, uprizorenja, role play, pričanje priče
8. Centri za interpretaciju, centri za posjetitelje, baštinske rute
9. Interpretacija baštine i obrazovanje za okoliš
10. Osnovno planiranje i upravljanje projektom interpretacije baštine
11. Oblikovanje interpretativnog baštinskog projekta, metode procjene i evaluacije
12. Profesionalizam i obrazovanje za interpretatore baštine (uključujući turističke vodiče)
13. Prezentacija projekta - analiza i evaluacija I dio
14. Prezentacija projekta - analiza i evaluacija II dio
15. Zaključno predavanje, studentska evaluacija rada na predmetu
1. Blockley M., Hems A. (ur.) Heritage Interpretation. Abingdon : Routledge, 2006.
2. Pierssené, A. Explaining Our World : Guide to Environmental Interpretation. London : E & FN Spon, 1999.
3. Beck, L.; Cable, T. Interpretation for the 21st Century. Fifteen Guiding Principles for Interpreting Nature and Culture. Champaign : Sagamore Publishing, 2002.
4. Heritage interpretation centres. // The Hicira handbook / editors Pere Izquierdo Tugas, Jordi Juan Tresserras, Juan Carlos Matamala Mellin. Barcelona : Diputació de Barcelona. Institut d'Edicions, 2005.
5. Tilden, F. Interpreting Our Heritage. Chapel Hill : The University of North Carolina Press, 1977.
6. Graham, B.; Ashworth, G. J.; Tunbridge, J. E. A Geography of Heritage: Power, Culture and Economy. London : Arnold, 2004.
7. Davis, Peter. Ecomuseums - sense of place. London; New York: Leicester University Press, 1999.
Završni ispit
Seminarski rad; Završni ispit
Pohađanje nastave; Seminarski rad

Zanima Vas program? Prijavite se ovdje!

Imate pitanje? Kontaktirajte nas!