- Naziv
- Odsjek za talijanistiku
- Lokacija
- Pročelnica
- dr.sc. Sandra Mardešić, izv. prof.
- Povjerenica za kvalitetu
- Ana Badurina, v. lekt.
- ISVU koordinatorica
- dr.sc. Snježana Husić, doc.
- Satničarka
- dr.sc. Katja Radoš-Perković, izv. prof.
Nastavnik | Soba | Telefon | |
---|---|---|---|
Ana Badurina, v. lekt. | F329 | 01/4092311 | abadurina@ffzg.hr |
dr.sc. Etami Borjan, doc. | F-330 | 01/4092312 | eborjan@ffzg.hr |
dr.sc. Morana Čale, red. prof. | F301 | 01/4612550 | mcale@ffzg.hr |
dr.sc. Anadea Čupić, v. lekt. | F-315 | 01/4092333 | acupic@ffzg.hr |
dr.sc. Dubravka Dubravec Labaš, v. lekt. | F 330 | 01/4092312 | ddlabas@ffzg.hr |
dr.sc. Nada Filipin, doc. | F-332 | 01/4092314 | nzupanov@ffzg.hr |
dr.sc. Francesca Maria Gabrielli, doc. | F 303 | 01/4092310 | fmgabrie@ffzg.hr |
Marina Glavaš, v. lekt. | F-331 | 01/4092313 | maglavas@ffzg.hr |
dr.sc. Snježana Husić, doc. | F329 | +385 1 4092311 | shusic@ffzg.hr |
Ivana Kljaković Gašpić, v. lekt. | F-331 | 01/4092313 | ikljakovic@ffzg.hr |
dr.sc. Vinko Kovačić, doc. | F301 | 01/4092305 | vkovacic@ffzg.hr |
dr.sc. Maslina Ljubičić, red. prof. | F 331 | 01/4092313 | mljubici@ffzg.hr |
dr.sc. Sandra Mardešić, izv. prof. | F 332 | 01/4092314 | smardesi@ffzg.hr |
mr.sc. Vanda Maržić-Sabalić, v. lekt. | F302 | 01/4092309 | vmsabali@ffzg.hr |
dr.sc. Tatjana Peruško, red. prof. | F 303 | 01/4092310 | tperusko@ffzg.hr |
dr.sc. Ivica Peša Matracki, red. prof. | F-332 | +38516002414 | ipesa@ffzg.hr |
dr.sc. Luigi Piemontese, lekt. | F315 | 01/4092333 | lpiemont@ffzg.hr |
dr.sc. Monica Priante, doc. | F-331 | mpriante@ffzg.hr | |
dr.sc. Katja Radoš-Perković, izv. prof. | F330 | +38514092312 | krperkov@ffzg.hr |
dr.sc. Nino Raspudić, doc. | F-329 | 01/4092311 | nraspudi@ffzg.hr |
Maria Rugo, lekt. | |||
Francesca Sammartino | F 304 | 4092309 | fsammartino@ffzg.hr |
Naziv | Naslov obavijesti | Kratak opis obavijesti | Poveznica |
---|
Godina | Način predstavljanja | Promotivni materijali | Organizator |
---|---|---|---|
2019 | Dani otvorenih vrata Filozofskog fakulteta | odsječki štand, promotivni letci, ppt prezentacija s podacima i poveznicama dostupna na stranici odsjeka, kviz, talijanski slatkiši | Odsjek za talijanistiku |
2018 | Dani otvorenih vrata Filozofskog fakulteta | odsječki štand, promotivni letci, ppt prezentacija s podacima i poveznicama dostupna na stranici odsjeka, kviz, talijanski slatkiši | Odsjek za talijanistiku |
Godina | Vrsta suradnje ili programa | Naslov | Organizator | Mjesto |
---|---|---|---|---|
2021 | Radionica književnog prevođenja za srednjoškolce | Prevoditeljica otkriva tajne zanata: Snježana Husić i Njegove tamne tvari Philipa Pullmana | Tjedan dobre dječje knjige, Gradska knjižnica Rijeka | Gradska knjižnica Rijeka |
Godina | Vrsta aktivnosti | Naslov | Sudionici | Organizator | Mjesto |
---|---|---|---|---|---|
2021 | predavanje i radionica za nastavnike talijanskog jezika na državnom stručnom skupu | predavanje: Međukulturnost u nastavi talijanskog jezika , radionica: Primjena modela međukulturnosti u nastavi talijanskoga jezika | Sandra Mardešić | Agencija za odgoj i obrazovanje | ZOOM platforma |
2021 | pozvano predavanje | Interlingua | Sandra Mardešić | Odsjek za talijanistiku, Filozofski fakultet u Splitu | Zoom platforma |
Godina | Vrsta aktivnosti | Naslov | Sudionici | Organizator | Mjesto |
---|---|---|---|---|---|
2022 | Gostujuća predavanja | 3 predavanja: Interlingua, Interculturalita' e linguaggio scolastico, Cultura e civilita' | dr.sc. Sandra Mardešić | dr.sc. Darja Mertelj, doc. Oddelek za romanske jezike in književnosti, Sveučilište u Ljubljani | Ljubljana |
2021 | Laboratorij za književno prevođenje - održava se u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu | Translab - deset susreta godišnje, rad sa studentima na određenom prevodilačkom zadatku uz vodstvo i pomoć različitih mentora i stručnjaka | Ana Badurina, Morana Čale, Tatjana Peruško, Snježana Husić, Katja Radoš-Perković | DHKP, Odsjek za talijanistiku i Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2021 | Županijsko i državno natjecanje iz talijanskog jezika | Snimanje zadataka za ispitivanje vještine slušanja | Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje | Zagreb |
2021 | predavanje za nastavnike talijanskog | Predavanje: Školski jezik u razvoju međukulturne kompetencije | nastavnici talijanskog jezika | Županijsko vijeća za učitelje talijanskog jezika za osnovne škole Grada Zagreba i za županije kontinentalne Hrvatske | Zagreb |
2021 | predavanje za nastavnike talijanskog jezika | Strategije učenja talijanskog u osnovnoj školi | Sandra Mardešić | Međužupanijsko vijeće učitelja talijanskog jezika za Grad Zagreb i županije kontinentalne Hrvatske | Zoom platforma |
2021 | predavanje za nastavnike talijanskog jezika (Istarska županija) | Talijanski školski jezik (nastavnički, učenički, razredni jezik) | Sandra Mardešić | Županijski stručni skup za učitelje i nastavnike talijanskoga jezika, Istarska županija | Zoom platforma |
2020 | Laboratorij za književno prevođenje - održava se u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu | Translab - deset susreta godišnje, rad sa studentima na određenom prevodilačkom zadatku uz vodstvo i pomoć različitih mentora i stručnjaka | Ana Badurina, Morana Čale, Tatjana Peruško, Snježana Husić, Katja Radoš-Perković | DHKP, Odsjek za talijanistiku i Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2020 | Radionice na ljetnoj školi | Ljetna škola talijanskog jezika | Vesna Deželjin | Università Cattolica iz Milana, Università degli Studi iz Udina i Università degli studi iz Trsta | Gemona del Friuli |
2020 | Županijsko i državno natjecanje iz talijanskog jezika | Snimanje zadataka za ispitivanje vještine slušanja | Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje | Zagreb |
2020 | Gostujuće predavanje | Suvremeni dokumentarni film i novi val u svjetskoj kinematografiji | Etami Borjan | Škola medijske kulture "Dr. Ante Peterlić" | Zagreb |
2020 | Serija seminara | Ljetna filmska škola | Etami Borjan | Filozofski fakultet u Zagrebu i University of Cincinnati | Zagreb |
2020 | Radionica književnog prevođenja, 14 susreta s polaznicima | Translab, laboratorij za književno prevođenje s talijanskog na hrvatski jezik | Snježana Husić | DHKPi Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2019 | Laboratorij za književno prevođenje - održava se u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu | Translab - deset susreta godišnje, rad sa studentima na određenom prevodilačkom zadatku uz vodstvo i pomoć različitih mentora i stručnjaka | Ana Badurina, Morana Čale, Tatjana Peruško, Snježana Husić, Katja Radoš-Perković | DHKP, Odsjek za talijanistiku i Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2019 | Radionica književnog prevođenja - održana na Filozofskom fakultetu u Zagrebu | Mentorski rad sa studentima na vlastitim prijevodima. Upoznavanje s osnovnim načelima književnoga prevođenja | Ana Badurina | DHKP i Odsjek za talijanistiku | Zagreb |
2019 | Radionice za učitelje i nastavnike talijanskog jezika kao L2 | Zadaci za ispitivanje razumijevanja čitanjem i slušanjem, razina B i razina A | Marina Glavaš, Sandra Mardešić, Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje, Odsjek za talijanistiku, OŠ A. G. Matoša Zagreb | Zagreb |
2019 | Radionice na ljetnoj školi | Ljetna škola talijanskog jezika | Vesna Deželjin | Università Cattolica iz Milana, Università degli Studi iz Udina i Università degli studi iz Trsta | Gemona del Friuli |
2019 | Županijsko i državno natjecanje iz talijanskog jezika | Snimanje zadataka za ispitivanje vještine slušanja | Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje | Zagreb |
2019 | Poslijediplomski seminar | 13th Postgraduate Course Feminisms in a Transnational Perspective | Francesca Maria Gabrielli | Inter-University Centre | Dubrovnik |
2019 | Gostujuće predavanje | Suvremeni dokumentarni film i novi val u svjetskoj kinematografiji | Etami Borjan | Škola medijske kulture "Dr. Ante Peterlić" | Zagreb |
2019 | Radionica | Formatting Film Studies: International objectives | Etami Borjan | Mentoring Workshop on Film Critism, Calicut University | Indija |
2019 | Serija seminara | Ljetna filmska škola | Etami Borjan | Filozofski fakultet u Zagrebu i University of Cincinnati | Zagreb |
2019 | Radionica književnog prevođenja, 14 susreta s polaznicima | Translab, laboratorij za književno prevođenje s talijanskog na hrvatski jezik | Snježana Husić | DHKPi Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2019 | Gostujuće predavanje | Cultura, civilità e interculturalità | Sandra Mardešić | Katedra za italijanistiku Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu | Beograd |
2019 | Gostujuće predavanje | Interlingua | Sandra Mardešić | Katedra za italijanistiku Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu | Beograd |
2019 | Gostujuće predavanje | Linguaggio di scuola | Sandra Mardešić | Katedra za italijanistiku Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu | Beograd |
2018 | Laboratorij za književno prevođenje - održava se u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu | Translab - deset susreta godišnje, rad sa studentima na određenom prevodilačkom zadatku uz vodstvo i pomoć različitih mentora i stručnjaka | Ana Badurina, Morana Čale, Tatjana Peruško, Snježana Husić, Katja Radoš-Perković | DHKP, Odsjek za talijanistiku i Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2018 | Seminar usavršavanja za sveučilišne i srednjoškolske nastavnike talijanskoga jezika | Il percorso di acquisizione del sistema verbale italiano L2 | Ivica peša Matracki | Odsjek za talijanistiku uz potporu Talijanskoga Instituta za kulturu | Zagreb |
2018 | Radionice za učitelje i nastavnike talijanskog jezika kao L2 | Zadaci za ispitivanje razumijevanja čitanjem i slušanjem, razina B i razina A | Marina Glavaš, Sandra Mardešić, Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje, Odsjek za talijanistiku, OŠ A. G. Matoša Zagreb | Zagreb |
2018 | Radionice na ljetnoj školi | Ljetna škola kreativnog pisanja, Stara Sušica | Tatjana Peruško | Centar za kreativno pisanje CeKaPe | Stara Sušica |
2018 | Radionice na ljetnoj školi | Ljetna škola talijanskog jezika | Vesna Deželjin | Università Cattolica iz Milana, Università degli Studi iz Udina i Università degli studi iz Trsta | Gemona del Friuli |
2018 | Županijsko i državno natjecanje iz talijanskog jezika | Snimanje zadataka za ispitivanje vještine slušanja | Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje | Zagreb |
2018 | Poslijediplomski seminar | 12th Postgraduate Course Feminisms in a Transnational Perspective | Francesca Maria Gabrielli | Inter-University Centre | Dubrovnik |
2018 | Serija predavanja | Etnografski i suvremeni autohtoni film | Etami Borjan | Summer School of Visual Anthropology | Beograd |
2018 | Serija seminara | Ljetna filmska škola | Etami Borjan | Filozofski fakultet u Zagrebu i University of Cincinnati | Zagreb |
2018 | Radionica književnog prevođenja, 14 susreta s polaznicima | Translab, laboratorij za književno prevođenje s talijanskog na hrvatski jezik | Snježana Husić | DHKPi Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2018 | Gostujuće predavanje | Versi i beštije, ljepota i točnost: trening snage za prevodilačke dugoprugaše (s primjerima iz prakse) | Snježana Husić | Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu | Split |
2017 | Laboratorij za književno prevođenje - održava se u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu | Translab - deset susreta godišnje, rad sa studentima na određenom prevodilačkom zadatku uz vodstvo i pomoć različitih mentora i stručnjaka | Ana Badurina, Morana Čale, Tatjana Peruško, Snježana Husić, Katja Radoš-Perković | DHKP, Odsjek za talijanistiku i Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2017 | Radionice na ljetnoj školi | Ljetna škola talijanskog jezika | Vesna Deželjin | Università Cattolica iz Milana, Università degli Studi iz Udina i Università degli studi iz Trsta | Gemona del Friuli |
2017 | Županijsko i državno natjecanje iz talijanskog jezika | Snimanje zadataka za ispitivanje vještine slušanja | Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje | Zagreb |
2017 | Poslijediplomski seminar | 11th Postgraduate Course Feminisms in a Transnational Perspective | Francesca Maria Gabrielli | Inter-University Centre | Dubrovnik |
2017 | Masterclass | Etnografski film | Etami Borjan | Jaffna International Cinema Festival | Sri Lanka |
2017 | Radionica književnog prevođenja, 14 susreta s polaznicima | Translab, laboratorij za književno prevođenje s talijanskog na hrvatski jezik | Snježana Husić | DHKPi Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2016 | Laboratorij za književno prevođenje - održava se u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu | Translab - deset susreta godišnje, rad sa studentima na određenom prevodilačkom zadatku uz vodstvo i pomoć različitih mentora i stručnjaka | Ana Badurina, Morana Čale, Tatjana Peruško, Snježana Husić, Katja Radoš-Perković | DHKP, Odsjek za talijanistiku i Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
2016 | Seminar za usavršavanja za sveučilišne srednjoškolske nastavnike talijanskoga jezika | Apprendimento del lessico; Gesticolazione ed espressioni idiomatiche | Maslina Ljubičić, Sandra Mardešić | Odsjek za talijanistiku uz potporu Talijanskoga Instituta za kulturu | Zagreb |
2016 | Radionice na ljetnoj školi | Ljetna škola talijanskog jezika | Vesna Deželjin | Università Cattolica iz Milana, Università degli Studi iz Udina i Università degli studi iz Trsta | Gemona del Friuli |
2016 | 45. Hrvatski seminar za strane slaviste | Tijelo u tekstu, tijelo teksta: Marinkovićev Kiklop | Morana Čale | Zagrebačka slavistička škola | Dubrovnik |
2016 | Županijsko i državno natjecanje iz talijanskog jezika | Snimanje zadataka za ispitivanje vještine slušanja | Vanda Maržić Sabalić | Agencija za odgoj i obrazovanje | Zagreb |
2016 | Poslijediplomski seminar | 10th Postgraduate Course Feminisms in a Transnational Perspective | Francesca Maria Gabrielli | Inter-University Centre | Dubrovnik |
2016 | Radionica književnog prevođenja, 14 susreta s polaznicima | Translab, laboratorij za književno prevođenje s talijanskog na hrvatski jezik | Snježana Husić | DHKPi Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | Zagreb |
Godina | Vrsta aktivnosti | Sudionici s odsjeka | Ostali sudionici | Organizator | Mjesto |
---|---|---|---|---|---|
2020 | Politički angažman | Nino Raspudić | Neovisni zastupnik | Sabor RH | Zagreb |
2020 | rad u Povjerenstvu Nagrade “Josip Tabak” Društva hrvatskih književnih prevodilaca | Snježana Husić | DHKP | Zagreb | |
2019 | rad u Stručnom povjerenstvu za priznavanje prava samostalnih umjetnika iz književnog i književnoprijevodnog područja umjetničkog stvaralaštva | Snježana Husić | Hrvatska zajednica samostalnih umjetnika | Zagreb | |
2018 | rad u Stručnom povjerenstvu za priznavanje prava samostalnih umjetnika iz književnog i književnoprijevodnog područja umjetničkog stvaralaštva | Snježana Husić | Hrvatska zajednica samostalnih umjetnika | Zagreb | |
2018 | Književni prevoditelj u vašem kvartu: čitanje i susret s hospitaliziranom djecom | Snježana Husić | Klinika za dječje bolesti Zagreb | DHKP | Zagreb |
2018 | projekt Vlakićem po Europi OŠ Tin Ujević - Zagreb održavanje nekoliko sati nastave talijanskog učenicima nižih razreda osnovne škole | studentica Franka Palada pod mentorstvom Sandre Mardešić | OŠ Tin Ujević | OŠ Tin Ujević | Zagreb |
2017 | rad u Povjerenstvu za dodjelu potpora za poticanje književnog stvaralaštva | Snježana Husić | M. Koščec, I. Šojat, M. Valent i dr. | Ministarstvo kulture RH | Zagreb |
Godina | Vrsta aktivnosti | Kratak opis aktivnosti | Sudionici | Mjesto |
---|
Godina | Naslov | Vrsta | Organizator | Nastavnici | Mjesto |
---|---|---|---|---|---|
2019 | 100 godina zagrebačke romanistike: tradicija, kontakti, perspektive | znanstveni (međunarodni) | Odsjek za romanistiku i Odsjek za talijanistiku | Vinko Kovačić, Ivica Peša Matracki, Morana Čale, Katja Radoš-Perković | Zagreb |
Godina | Kratak opis | Gospodarski subjekt i javni sektor | Sudionici s odsjeka |
---|---|---|---|
2022 | Recenziranje ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Vanda Maržić Sabalić |
2021 | Recenziranje ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Marina Glavaš |
2021 | Sadržajni recenzent za ispit državne mature za predmet Talijanski jezik | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Sandra Mardešić |
2021 | Članica Stručnog ispitnog povjerenstva za polaganje stručnog ispita za nastavnike talijanskog jezika u osnovnim i srednjim školama | Agencija za odgoj i obrazovanje | Sandra Mardešić |
2021 | Simultano prevođenje na 19. Zagreb Film Festivalu “Spotlight Italy”: when East meets West | Taijanski institut za kulturu | Vanda Maržić-Sabalić |
2021 | Simultano prevođenje na stručnom seminaru restauratorstva i postpotresne obnove | Veleposlanstvo Republike Italije i Talijanski institut za vanjsku trgovinu | Vanda Maržić Sabalić |
2020 | Recenziranje ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Marina Glavaš |
2020 | Recenzija Kataloga za maturu za ispit iz talijanskoga jezika i književnosti (škole s nastavnom na talijanskom jeziku) za šk. god. 2021./22. | Agencija za odgoj i obrazovanje | Katja Radoš-Perković |
2020 | Konsekutivno prevođenje tijekom posjeta talijanskoga ministra vanjskih poslova Hrvatskoj | Veleposlanstvo Republike Italije i Talijanski institut za kulturu | Vanda Maržić Sabalić |
2020 | Sadržajni recenzent za ispit državne mature za predmet Talijanski jezik | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Sandra Mardešić |
2020 | Članica Stručnog ispitnog povjerenstva za polaganje stručnog ispita za nastavnike talijanskog jezika u osnovnim i srednjim školama | Agencija za odgoj i obrazovanje | Sandra Mardešić |
2020 | Sudjelovanje u izradi Pravilnika Radne skupine za dodjeljivanje ECTS bodova za izvannastavne aktivnosti | Sveučilište u Zagrebu | Ivica Peša Matracki |
2020 | Selektorica radova za festival | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2020 | Članica organizacijskog odbora | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2019 | Recenziranje ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Marina Glavaš |
2019 | Recenzija ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Vanda Maržić Sabalić |
2019 | Konsekutivno prevođenje za Tjedan talijanske kuhinje u svijetu | Agencija ICE i Veleposlanstvo Republike Italije | Vanda Maržić Sabalić |
2019 | Konsekutivno prevođenje za Festival svjetske književnosti | Predavanje prof. Vezzoli i gostovanje glazbenika Latifa bolata, Hrvatski glazbeni zavod, Zagreb | Katja Radoš-Perković |
2019 | Selektorica programa o suvremenom postjugoslavenskom filmu | International Film Festival of Kerala, India | Etami Borjan |
2019 | Sadržajni recenzent za ispit državne mature za predmet Talijanski jezik | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Sandra Mardešić |
2019 | Članica Stručnog ispitnog povjerenstva za polaganje stručnog ispita za nastavnike talijanskog jezika u osnovnim i srednjim školama | Agencija za odgoj i obrazovanje | Sandra Mardešić |
2019 | Selektorica radova za festival | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2019 | Članica organizacijskog odbora | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2018 | Recenziranje ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Marina Glavaš |
2018 | Radna skupina za državnu maturu iz talijanskog jezika | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Marina Glavaš |
2018 | Simultano prevođenje na Danu talijanskih istraživanja u svijetu | Veleposlanstvo Republike Italije i Talijanski institut za kulturu | Vanda Maržić Sabalić |
2018 | Simultano prevođenje susreta delegacija | Parlamentarna dimenzija Srednjeeuropske inicijative, Hrvatski sabor, na temu Održivi turizam | Vanda Maržić Sabalić |
2018 | Konsekutivno prevođenje za Tjedan talijanske kuhinje u svijetu | Agencija ICE i Veleposlanstvo Republike Italije | Vanda Maržić Sabalić |
2018 | Simultano prevođenje na parlamentarnoj skupštini | Parlamentarna skupština parlamentarne dimenzije Srednjeeuropske inicijative, Hrvatski sabor | Vanda Maržić Sabalić |
2018 | Simultano prevođenje Međuparlamentarne konferencije | Hrvatski sabor, Uloga parlamenata u oblikovanju budućnosti hrane i poljoprivrede | Vanda Maržić Sabalić |
2018 | Konsekutivno prevođenje gostovanja | Skladateljica Ada Gentile na Muzičkoj akademiji u Zagrebu | Katja Radoš-Perković |
2018 | Članica programskog vijeća | PSST! Festival nijemog filma | Etami Borjan |
2018 | Sadržajni recenzent za ispit državne mature za predmet Talijanski jezik | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Sandra Mardešić |
2018 | Članica Stručnog ispitnog povjerenstva za polaganje stručnog ispita za nastavnike talijanskog jezika u osnovnim i srednjim školama | Agencija za odgoj i obrazovanje | Sandra Mardešić |
2018 | sudionik radionice Određivanje pragova prolaznosti na sastavnicama ispita državne mature iz stranih jezika | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Sandra Mardešić |
2018 | sudionik radionice Određivanje pragova prolaznosti na sastavnicama ispita državne mature iz stranih jezika | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Marina Glavaš |
2018 | Sudjelovanje na javnoj tribini o Kolektivnom ugovoru za znanost i visoko obrazovanje | Ivica Peša Matracki | |
2018 | Selektorica radova za festival | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2018 | Članica organizacijskog odbora | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2017 | Recenziranje ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Marina Glavaš |
2017 | Konsekutivno prevođenje konferencije za tisak | Posjet predsjednika Europskog parlamenta Antonija Tajanija Hrvatskome saboru i susret s premijerom Plenkovićem | Vanda Maržić Sabalić |
2017 | Sadržajni recenzent za ispit državne mature za predmet Talijanski jezik | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Sandra Mardešić |
2017 | Članica Stručnog ispitnog povjerenstva za polaganje stručnog ispita za nastavnike talijanskog jezika u osnovnim i srednjim školama | Agencija za odgoj i obrazovanje | Sandra Mardešić |
2017 | Savjetovanje o kurikularnoj reformi - Škola za život | Agencija za odgoj i obrazovanje | Ivica Peša Matracki |
2017 | Selektorica radova za festival | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2017 | Članica organizacijskog odbora | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2016 | Lektoriranje ispitnih materijala za državnu maturu iz talijanskoga jezika | Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja | Marina Glavaš |
2016 | Recenziranje ispita za sve razine natjecanja iz talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | Marina Glavaš |
2016 | Simultano prevođenje na skupu Gli investimenti in Croazia - Investicije u Hrvatskoj | Predstavnici hrvatskih gospodarstvenika i Savjetodavni odbor talijanskih gospodarstvenika u Hrvatskoj | Vanda Maržić Sabalić |
2016 | Konsekutivno prevođenje tijekom službenog posjeta delegacije Republike Italije | Jadransko-Jonska euroregija. Susret s predsjednicom Kolindom Grabar-Kitarović | Vanda Maržić Sabalić |
2016 | Organizatorica i selektorica programa talijanskog filma | Motovun film festival | Etami Borjan |
2016 | Selektorica talijanskih dokumentarnih filmova | Dokukino Zagreb | Etami Borjan |
2016 | Članica Stručnog ispitnog povjerenstva za polaganje stručnog ispita za nastavnike talijanskog jezika u osnovnim i srednjim školama | Agencija za odgoj i obrazovanje | Sandra Mardešić |
2016 | Selektorica radova za festival | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
2016 | Članica organizacijskog odbora | Festival europske kratke priče | Tatjana Peruško |
Godina | Autori | Naslov | Podaci o publikaciji |
---|---|---|---|
2020 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2019 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2018 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2017 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2016 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2016 | Tatjana Peruško | Život prepun priča | Tema, 1-2-3/2016, 11-12 |
2016 | Tatjana Peruško | Erri de Luca, Ispisujem materiju koja me ispisala, razgovor s autorom | Tema, 1-2-3/2016, 15-16 |
2015 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2014 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2013 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2012 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2011 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
2010 | Nino Raspudić | Kolumna "Kratki espresso" (teme iz politike, kulture i društva) | Večernji list, izdanje petkom |
Godina | Vrsta | Organizator | Naslov | Nastavnici s odsjeka |
---|---|---|---|---|
2021 | Proslava 700. Obljetnice Danteove smrti | Talijanski institut za kulturu, Društvo Dante Alighieri i Odsjek za talijanistiku | Dante 700 | Morana Čale, Katja Radoš-Perković |
2021 | Noć knjige | DHKP | Prevoditeljsko-pjesnička večer Stihom na stih | Snježana Husić |
2021 | Književno prevođenje pod lupom | DHKP | U prevodilačkom ringu: S. Husić i Ž. Černok | Snježana Husić |
2021 | Javno predavanje | Circolo della stampa, Trst | Predstavljanje knjige L'isola di pietra | Sanja Roić |
2021 | Kulturno ljeto u Starom Gradu | Općina Stari Grad, Hvar | Predstavljanje knjige Hvarski triptih | Sanja Roić |
2020 | Zagrebački lingvistički krug | Hrvatsko filološko društvo | Moliškohrvatski u kontaktu i kontrastu s talijanskim - nepostojana a u hrvatskim riječima i posuđenicama | Maslina Ljubičić |
2020 | Prijevod za književnu manifestaciju | Goranovo proljeće | Odabir i prijevod djela pjesnikinje Marije Borio | Tatjana Peruško |
2020 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2020 | Noć knjige | DHKP | Prevoditeljsko-pjesnička večer Stihom na stih | Snježana Husić |
2020 | U prevodilačkom ringu | DHKP i Knjižnica Bogdana Ogrizovića | Mate Maras i petra Pugar u prevodilačkom ringu | Snježana Husić |
2020 | Festival svjetske književnosti | Fraktura | Prevodilački maraton | Snježana Husić |
2020 | Festival svjetske književnosti - HRT 3 | Fraktura | Tribina Razotkrivanje - Francesca Melandri | Ana Badurina |
2020 | Predavanje | Gradska knjižnica i čitaonica Mali Lošinj | Razgovor o književnom prevođenju | Ana Badurina |
2020 | FEKP i Rijeka - europska prijestolnica kulture | Hrvatsko društvo pisaca | Predstavljanje spisateljice Claudije Durastanti | Tatjana Peruško |
2020 | Kreativna Europa | Program Europske unije | Predstavljanje knjiga Adua Igiabe Sciego i Papina kći Darija Foa | Tatjana Peruško |
2019 | XXVI International Summer School on Religions | Centro internazionale di studi sul religioso contemporaneo | Lavoro e religione nei manuali di italiano come lingua straniera | Dubravka Dubravec Labaš |
2019 | Književna tribina | Istarski ogranak DHK Pula | Bratulićev Fortis | Sanja Roić |
2019 | Festival svjetske književnosti | Fraktura | Predstavljanje knjige pisca Nicole Lagioie | Tatjana Peruško |
2019 | Prijevod za dramsku izvedbu | Triko Cirkus Teatar Zagreb | Prijevod drame Mistero buffo Darija Foa za kazališnu izvedbu | Tatjana Peruško |
2019 | Pozvano predavanje | Znanstvena knjižnica Dubrovnik | O hrvatskome bezumnom nasljedovatelju Ariostova Bijesnog Orlanda (Ariostov Orlando i Vetranovićev Piligrin | Morana Čale |
2019 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2019 | Predavanje za studente | Università degli studi di Trieste | Il bilinguismo in Istria | Katja Radoš-Perković |
2019 | Noć knjige | DHKP | Prevoditeljsko-pjesnička večer Stihom na stih | Snježana Husić |
2019 | Tragom prijevoda | DHKP | Susreti s prevoditeljima i razgovori o prevedenim djelima - moderatorica | Ana Badurina |
2019 | Književni prevoditelj u vašem kvartu i Književni prevoditelj u vašem gradu | DHKP | Predstavljanje prevoditelja i njihovog rada zajednici - moderatorica | Ana Badurina |
2019 | Forum Tomizza Umag | Gradska knjižnica Umag | Razgovor o knjizi S. Roić F. Tomizza i sudbina granice | Sanja Roić |
2019 | Sajam knjige Beograd | Beogradski sajam, grad Beograd | Predstavljanje zbornika Josip Sibe Miličić, vreme, prostor, sudbine | Sanja Roić |
2019 | Javno predavanje | Centar za interkulturne i kulturnohistorijske studije | Predstavljanje Epistolara Vladana Desnice | Sanja Roić |
2019 | Festival Sa(n)jam knjige u Istri | Udruga Sa(n)jam knjige u Istri | Predstavljanje knjige Slike renesansnoga Hvara | Sanja Roić |
2019 | Festival europske kratke priče | Hrvatsko društvo pisaca | Predstavljanje autora Melanije Mazzucco i Elvisa Malaja | Tatjana Peruško |
2019 | Državni stručni skup za nastavnike i učitelje talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | predavanja: Kratki prikaz temeljnih tipova testova jezičnog umijeća i analiza testova i određivanje tipologije teksta i razine prema ZEROJU i Analiza primjera testova državnih natjecanja | Sandra Mardešić |
2019 | Radionica: EPOSTL / EPONAJ – Europski portfolio za obrazovanje nastavnika jezika | Ministarstvo znanosti i obrazovanja, Europski Centar za strane jezike Vijeća Europe | Predavanje: EPOSTL at the Faculty of Humanities and Social Sciences of Zagreb, Univeristy of Zagreb | Sandra Mardešić |
2018 | Književna tribina | 69. Dubrovačke ljetne igre | Onkraj Mediterana: Ranko u Dubrovniku | Morana Čale |
2018 | Projekt Ilica Q'Art | DHKP | Prevoditeljski maraton | Tatjana Peruško |
2018 | Javno predavanje | Hrvatsko filološko društvo | Zbog čega je usvajanje hrvatskih standardnih naglasaka italofonim govornicima teško? | Vesna Deželjin |
2018 | Javno predavanje | Sveučilište u Torinu | Un'enclave italofona nella Croazia continentale | Vesna Deželjin |
2018 | Pozvano predavanje | Accademia d'Ungheria, Rim | Odjeci Dantea u hrvatskoj književnosti | Morana Čale |
2018 | Pozvano predavanje | HNK I. pl. Zajca u Rijeci, Filozofski fakultet u Rijeci | Il mito dei Giganti cambiati“ u ciklusu „Kazalište i novi mediji / kako gledati | Morana Čale |
2018 | Okrugli stol | Umjetnost riječi | Kompetitivni projekti' i humanistički studiji | Morana Čale |
2018 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2018 | Projekt Ilica Q'Art | DHKP | Prevoditeljski maraton | Snježana Husić |
2018 | Uberi priču! | Narodna knjižnica Petar Preradović, Bjelovar | Književnost za djecu | Snježana Husić |
2018 | 24. Sa(n)jam knjige u Istri | Udruga Sa(n)jam knjige u Istri | Prevoditelji na sceni: Translab italiano | Snježana Husić, Ana Badurina |
2018 | Prevodilački maraton | DHKP | Božićni maraton - sneak peek! | Snježana Husić, Tatjana Peruško |
2018 | Tragom prijevoda | DHKP | Susreti s prevoditeljima i razgovori o prevedenim djelima - moderatorica | Ana Badurina |
2018 | Književni prevoditelj u vašem kvartu i Književni prevoditelj u vašem gradu | DHKP | Predstavljanje prevoditelja i njihovog rada zajednici - moderatorica | Ana Badurina |
2018 | Festival europske kratke priče | Hrvatsko društvo pisaca | Predstavljanje knjige Ja sam s tobom. Brigittina priča | Ana Badurina |
2018 | Književni klub Booksa | Knjižara Booksa | Predstavljanje knjige Eva spava | Ana Badurina |
2018 | Forum Tomizza Umag | Gradska knjižnica Umag | Predstavljanje knjige Grešni odnosi | Sanja Roić |
2018 | Projekt Altre storie | Sveučilište u Trstu, Filozofski fakultet u Zagrebu | Predstavljanje i razgovor s piscem Gabrieleom Del Grandeom | Sanja Roić, Katja Radoš-Perković, Etami Borjan |
2018 | Noć Knjige | DHKP | Razgovor o romanima Elene Ferrante | Tatjana Peruško, Ana Badurina |
2018 | Javno predavanje | Knjižnica Bogdana Ogrizovića, Zagreb | Predstavljanje knige O duši i tijelu teksta | Morana Čale |
2018 | Državni stručni skup za nastavnike i učitelje talijanskog jezika | Agencija za odgoj i obrazovanje | predavanja: Temeljni tipovi testova jezičnog umijeća i kriteriji „dobroga testa“ i Prikaz primjerenih vrsta testova i vrste zadataka za pojedinu jezičnu djelatnost | Sandra Mardešić |
2017 | Zagrebački lingvistički krug | Hrvatsko filološko društvo | Moliškohrvatski u dodiru s talijanskim: prilagodba pridjeva | Maslina Ljubičić |
2017 | Promocija knjige | Odjel za talijanske, interdisciplinarne i kulturološke studije, Sveučilište u Puli | Predstavljanje knjige Polifonia plurilinguistica, interculturale e intertestuale nella produzione letteraria di Carolus Luigi Cergoly Eliane Moscarda Mirković | Tatjana Peruško |
2017 | Javno predavanje | Knjižnice grada Zagreba, Knjižnica Vrapče | Predavanje o Dinu Buzzatiju | Tatjana Peruško |
2017 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2017 | Tragom prijevoda | DHKP, Knjižnica Bogdana Ogrizovića | Prevođenje književnosti za djecu: S. Husić i O. Doležal | Snježana Husić |
2017 | Tragom prijevoda | DHKP | Susreti s prevoditeljima i razgovori o prevedenim djelima - moderatorica | Ana Badurina |
2017 | Interliber | Zagrebački Velesajam | Predstavljanje knjige Priča o novom prezimenu | Ana Badurina |
2017 | Festival europske kratke priče | Hrvatsko društvo pisaca | Predstavljanje spisateljice Igiabe Sciego | Tatjana Peruško |
2016 | Proslava stote obljetnice rođenja Giorgia Bassanija | Talijanski institut za kulturu u Zagrebu | In occasione del centenario della nascita di Giorgio Bassani | Tatjana Peruško |
2016 | Predavanje za studente | Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci | Le sovrapposizioni linguistiche nell'idioma itaiano della Slavonia occidentale | Vesna Deželjin |
2016 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2016 | Noć knjige | DHKP i Translab | Translab (se) predstavlja | Snježana Husić, Ana Badurina |
2016 | 10. godišnja izložba Društva hrvatskih književnih prevodilaca | DHKP | Od izvornika do prijevoda | Snježana Husić |
2016 | Tragom prijevoda | DHKP | Susreti s prevoditeljima i razgovori o prevedenim djelima - moderatorica | Ana Badurina |
2016 | Festival LitLink - književna karika | Hrvatsko društvo pisaca | Razgovori s piscima | Ana Badurina |
2016 | Festival svjetske književnosti | Fraktura | Tribina Razotkrivanje - Paolo Cognetti | Ana Badurina |
2016 | Interliber | Zagrebački Velesajam | Predstavljanje knjige Genijalna prijateljica | Ana Badurina |
2016 | Javno predavanje | Talijanski institut za kulturu | Predstavljanje pisca Errija De Luce | Sanja Roić |
2016 | Festival svjetske književnosti | Fraktura | Razgovor s Ivanom Lovrenovićem i Giorgiom Pressburgerom | Sanja Roić |
2016 | Forum Tomizza Umag | Gradska knjižnica Umag | Predstavljanje knjige Mirjamin grad | Sanja Roić |
2016 | Sa(n)jam knjige u Istri | Udruga Sa(n)jam knjige u Istri | Izlaganje o Antoniju Tabucchiju | Tatjana Peruško |
2016 | Stručno usavršavanje za nastavnike talijanskog | Odsjek za talijanistiku, Filozofski fakultet u Zagrebu | predavanje Apprendimento del lessico | Sandra Mardešić |
2015 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2014 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2013 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2012 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2011 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2010 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2009 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2008 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2007 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2006 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
2005 | Javne tribine | KIC, Tribine grada Zagreba, Matica hrvatska | Različite teme iz kulture, politike i društvenog života | Nino Raspudić |
Godina | Medij | Emisija | Naslov teme | Nastavnici |
---|---|---|---|---|
2021 | Hrvatska radiotelevizija | Dobro jutro Hrvatska | Dante 700 | Katja Radoš-Perković |
2020 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2020 | Podcast Bookaravision | Kalendaraonica | Od cjepanice do čovjeka težak je put | Katja Radoš-Perković |
2020 | Podcast Bookaravision | Kalendaraonica | Šetnja kroz onostrano uz Dantea, a s Moranom Čale | Morana Čale |
2020 | Podcast Bookaravision | Kalendaraonica | Rječotvorstvo - Petrarca sa Sanjom Roić | Sanja Roić |
2020 | Podcast Bookaravision | Kalendaraonica | Giovanni Boccaccio sa Sanjom Roić | Sanja Roić |
2020 | Gloria Glam, listopad 2020 | Intervju Livije Čveljo s Anom Badurinom | Prevoditeljica Ana Badurina: "Ferrante iznosi istine iz života koje ćemo si nerado priznati i zato ih je teško čitati" | Ana Badurina |
2020 | Večernji list, 14. listopada 2020. | Intervju Božene Matijević s Anom Badurinom | Poznata prevoditeljica progovorila o poslu kojeg mnogi podcjenjuju, U Hrvatskoj postoji jedan problem | Ana Badurina |
2020 | Portal Kulturistra, prosinac 2020 | Intervju Luise Sorbone s Anom Badurinom | Il mio lavoro mi porta a mediare giornalmente | Ana Badurina |
2020 | Portal dnevnik.ba, studeni 2020 | Intervju Glorije Lijanović s Anom Badurinom | Elena Ferrante slavu duguje svojim tekstovima, a ne skrivenom identitetu | Ana Badurina |
2019 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2019 | Jutarnji list, siječanj 2019 | Intervju Pavice Knezović Belan s Anom Badurinom | Ona ima moć da te usiše u vrtlog svojih priča'. Otkrivamo u čemu je tajna zavodljivosti romana talijanske spisateljice | Ana Badurina |
2019 | Radio Student | Emisija o kulturi | O prijevodu dramskog teksta Mistero buffo Darija Foa i premijere | Tatjana Peruško |
2018 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2018 | Hrvatska radiotelevizija - HRT3 | Što je klasik | Italo Calvino | Tatjana Peruško |
2018 | Hrvatski radio - Treći program | Moj Izbor voditelja Ivice Prtenjače | Razgovor o književnom prevođenju | Ana Badurina |
2018 | Novi list | Intervju s autorom Flaviom Sorigom | Flavio Sorigo: 'Moramo se ponovno početi nadati bratstvu svih ljudi' | Ana Badurina |
2018 | Qui Libri - La rivista di chi legge br. 50, studeni/prosinac 2018 | Intervju Serene Bedini s Anom Badurinom | Ana Badurina, traduttrice croata che fa conoscere a Zagabria la cultura italiana | Ana Badurina |
2018 | Hrvatski radio - Prvi program | Između redaka | Giovanni Boccaccio | Sanja Roić |
2018 | Hrvatski radio - Prvi program | Između redaka | Francesco Petrarca 1. dio | Sanja Roić |
2018 | Hrvatski radio - Prvi program | Između redaka | Francesco Petrarca 2. dio | Sanja Roić |
2018 | Mreža TV | One nastupaju | Promicanje čitanja | Snježana Husić |
2018 | Časopis Galeotto | Intervju Borne Treska sa Sanjom Roić | Intervju s prof. Sanjom Roić | Sanja Roić |
2017 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2017 | Hrvatski radio - Prvi program | Između redaka | Giovanni Boccaccio | Sanja Roić |
2017 | Časopis Globus | Intervju Srđana Sandića s Moranom Čale | Povodom izlaska knjige O duši i tijelu teksta | Morana Čale |
2016 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2016 | Hrvatski radio - Treći program | Jutro na Trećem | Povodom smrti Umberta Eca | Morana Čale |
2016 | Časopis Galeotto | Intervju s Ivicom Peša Matracki | Intervju s prof. Ivicom Peša Matracki | Ivica Peša Matracki |
2015 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2014 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2013 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2012 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2011 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2010 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |
2009 | Hrvatska radiotelevizija | Peti dan | Različite društvene, političke i kulturne teme | Nino Raspudić |