Akademski stupanj
Zvanje
Lektor
Organizacijska jedinica
Odsjek za romanistiku
Konzultacije
po dogovoru
Soba
F-320
Telefon
01/409-2342
E-mail
dsarafie@ffzg.hr

Obrazovanje

2005.-2007.
Sveučilište Nouvelle Sorbonne – Ecole Supérieure d’Interpretes et de Traducteurs – Master Méthodologie de la Traduction (Pariz, Francuska)
2004.-2005.
Sveučilište Sofia Antipolis – specijalistički studij prevoditeljstva – engleski / njemački (Nica, Francuska)
1998.- 2002.
Sveučilište “Lucian Blaga” – studij modernih primijenjenih jezika – Diplomirani francuzist / diplomirani anglist (Sibiu, Rumunjska)
1998. matura, Liceul de arta – odjel engleski (Sibiu, Rumunjska)

Radno iskustvo

od prosinca 2019. lektorica na Katedri za rumunjski jezik i književnost
od 2009. Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu – vanjski suradnik na Katedri za rumunjski jezik i književnost
od 2008. SPUTNIK d.o.o Zagreb, mentor/profesor engleskog i francuskog jezika
2006. -2007. Sveučilište Nouvelle Sorbonne – ESIT Pariz, suradnik na odsjeku za prevođenje rumunjski – francuski
2005. Hotel de Astra Opera 4*, Pariz, šef financija
2004. TMR – Tour du Monde du Reve, Marseille, šef financija
2003.-2004. FESTIVAL SHIPPING & TOURISTS, Genova, asistent direktora
2003. FESTIVAL SHIPPING & TOURISTS, Genova, šef recepcije
2002.- 2003. FACULTATEA DE LITERE “LUCIAN BLAGA”, Sibiu, Rumunjska, asistent na Odsjeku za francuski
2001.-2002. INTERNATIONAL PRODUCERS COMPANY, Sibiu, Rumunjska, prevoditelj i tumač
2000. – 2001. CLUBUL “INDEPENDENTA”, Sibiu, Rumunjska, profesor engleskog

Strani jezici

C2: engleski, francuski i hrvatski
C1: talijanski, španjolski
B2: njemački
A2: hebrejski i portugalski
materinski jezik – rumunjski


Radovi:

U koautorstvu s I. Olujić Scurte observaţii asupra traducerii romanului „Ion“ de L. Rebreanu în limba croată // Okrugli stol povodom stogodišnjice ujedinjenja Rumunjske
Zagreb, Hrvastka, 2018. (predavanje, neobjavljeni rad, znanstveni)

Dificultăţi în traducerea unor basme populare din croată în română // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, SRAZ LXII (2018), 55-80; 55-80 (domaća recenzija, članak, znanstveni)

U koautorstvu s D. Gvozdić „Para que servem os agradecimentos? Os atos de adradecimento em contexto diplomático“, V Jornadas de la Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas da Europa Central e de Leste, septembrie 2016

„Câteva considerații asupra pronumelui posesiv şi asupra pronumelui posesiv-reflexiv svoj în limba croată. Scurtă comparație cu posesivele limbii române”, Romanoslavica, Volumul XLII, nr.3, Editura Universitatii din Bucuresti, 2016, pp. 91-111

Izbor prijevoda na rumunjski jezik:

Sanja Lovrenčić, Basme populare croate, Editura Hyperion, Craiova , februarie 2017, ISBN 978-973-0-23549-4

Sanja Lovrenčić, Peştişorul de aur şi Ariel din est, Editura Hyperion, Craiova, iune 2017, ISBN 978-973-0-24480-9

Ostali radovi:

Traducătorii şi interpreții în organizațiile internaționale (Rumunjska, Editura ALMA MATER, 2003.)

Expresii verbale unipersonale prin formă şi impersonale prin conținut (Paris, Publications de la Sorbonne, 2005.)

Rumunjska gramatika (u izradi)

Ključni istraživački interesi
  • traduktologija
  • lingvistika
Uredništva u časopisima
  • Verso: dvojezični rumunjsko-hrvatski časopis za kulturu, Udruga za promociju kulture i umjetnosti "Nomad" ,Zagreb (Član uredničkog odbora)

Opis znanstvene djelatnosti
Radovi:

U koautorstvu s D. Gvozdić „Para que servem os agradecimentos? Os atos de adradecimento em contexto diplomático“, V Jornadas de la Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas da Europa Central e de Leste, septembrie 2016

„Câteva considerații asupra pronumelui posesiv şi asupra pronumelui posesiv-reflexiv svoj în limba croată. Scurtă comparație cu posesivele limbii române”, Romanoslavica, Volumul XLII, nr.3, Editura Universitatii din Bucuresti, 2016, pp. 91-111

Izbor prijevoda na rumunjski jezik:

Sanja Lovrenčić, Basme populare croate, Editura Hyperion, Craiova , februarie 2017, ISBN 978-973-0-23549-4

Sanja Lovrenčić, Peştişorul de aur şi Ariel din est, Editura Hyperion, Craiova, iune 2017, ISBN 978-973-0-24480-9

Ostali radovi:

Traducătorii şi iinterpreții în organizațiile internaționale (Rumunjska, Editura ALMA MATER, 2003.)

Expresii verbale unipersonale prin formă şi impersonale prin conținut (Paris, Publications de la Sorbonne, 2005.)

Rumunjska gramatika (u izradi)