Akademski stupanj
doktor znanosti
Zvanje
Naslovni redoviti profesor u trajnom zvanju
Organizacijska jedinica
Katedra za ruski jezik i književnost
Konzultacije
utorak 09.30-10.30
Soba
B204
Telefon
4092-103
E-mail
natalija.vidmarovic@ffzg.hr

Rođena je 3. ožujka 1958. u Volkovysku, Bjelorusija. Srednju matematičku školu završila je u Kijevu 1975. Godine 1980. diplomirala je na Filološkom fakultetu Moskovskog državnog sveučilišta "M.V.Lomonosov" filologiju, mađarski jezik i književnost. Godine 1987. diplomirala je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu ruski jezik i književnost i opću lingvistiku. Godine 1989. obranila je magistarski rad iz ruskoga jezika. Doktorsku disertaciju pod naslovom "Pletenije sloves" u srednjovjekovnim slavenskim književnostima (s posebnim osvrtom na rusku književnost)" obranila je 1996.
Zaposlena je na Katedri za ruski jezik kao redoviti profesor. Autorica je 2 znanstvene monografije te 70-ak znanstvenih i stručnih članaka. Radovi su objavljivani u Hrvatskoj, Rusiji, Ukrajini, Mađarskoj, Bugarskoj, Srbiji, Japanu i Tajvanu te su citirani u 17 knjiga i članaka u Hrvatskoj, Rusiji, Ukrajini i Bugarskoj. Urednica je 2 znanstvenih zbornika.
Sudjelovala je u 60-ak međunarodnih znanstvenih konferencija te u više navrata održavala cikluse pozvanih predavanja u Rusiji, Litvi i Italiji. Članica je Uredničkog odbora 3 znanstvenih časopisa u Rusiji: „Vestnik Literaturnogo Instituta“ M.Gorki u Moskvi, „Naučnyi poisk“ Državnog sveučilišta u Šuji, g. Šuja i „Učenye zapiski Orlovskog gosudarstvennogo universiteta“, g. Orel.
Prevela je 13 knjiga i monografija. Među najznačajnije se ubrajaju: “Slovo o Zakonu i Milosti” (zajedno s R.Venturinom i Josipom Užarevićem). Prijevod je objavljen u knjizi Slovo o Vojni Igorevoj, Vrhovi svjetske književnosti, ur. Vlatko Pavletić i Milivoj Solar, Zagreb, 1999. (sa staroruskog na hrvatski jezik); A. Flaker Живописная литература и литературная живопись. Изд. Три квадрата. Москва 2008 (zajedno s N.Zlydnevom). i D. Oraić-Tolić Хлебников и авангард. Москва «Вест-Консалтинг», 2013. (obje su knjige prijevod s hrvatskog na ruski). Surađivala je na izradi ruskoga stupca Osmojezičnog enciklopedijskog rječnika HLZ "Miroslav Krleža", Zagreb (preko 3000 riječi i izraza). Autorica je 25 natuknica za Hrvatsku opću enciklopediju, sv. 1,2. Prevoditeljica je Ureda Predsjednika Republike Hrvatske i Državnog Protokola. Ima priznanja i nagrade za znanstveno-nastavni i prevoditeljski rad.
Glavni su interesi hermeneutika teksta i srednjovjekovna hagiografija.

Ključni istraživački interes
  • hermeneutika teksta
  • srednjovjekovna hagiografija
Članstva u profesionalnim udruženjima, stručnim i građanskim udrugama i javnim tijelima
  • Uprava, HAPRYAL - Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti (zamjenica Predsjednice Društva)
Članstva u organizacijskim odborima skupova
  • 2017. Ikona v russkoj slovesnosti i kulture, Dom russkogo zarubežja "Aleksandr Solženjicyn", Muzej ruske ikone, Moskva, Ruska Federacija. (-, -)
Uredništva u časopisima
  • Germenevtika drevnerusskoj literatury, Institut mirovoj literatury im. М. Gorkogo Rossijskoj Akademii Nauk (RAN) ,Moskva, Ruska Federacija (članica uredničkoga odbora)
  • Issledovatelskij Žurnal Russkogo Jazyka i Literatury (Vestnik IARYAL), IARYAL, Iran ,Teheran, Iran (članica uredničkog odbora)
  • Issledovatelskij Žurnal Russkogo Jazyka i Literatury (Vestnik IARYAL), IARYAL, Iran ,Teheran, Iran (članica uredničkog odbora)
  • Issledovatelskij Žurnal Russkogo Jazyka i Literatury (Vestnik IARYAL), IARYAL, Iran ,Teheran, Iran (članica uredničkog odbora)
  • Issledovatelskij Žurnal Russkogo Jazyka i Literatury (Vestnik IARYAL), IARYAL, Iran ,Teheran, Iran (članica uredničkog odbora)
  • Meždunarodnyj aspirantskij vestnik. Russkij Jazyk za rubežom., FGOU Gosudarstvennyj institut "A.S. Puškin" ,Moskva, Ruska Federacija (članica uredničkog odbora)
  • Meždunarodnyj aspirantskij vestnik. Russkij Jazyk za rubežom., FGOU Gosudarstvennyj institut "A.S. Puškin" ,Moskva, Ruska Federacija (članica uredničkog odbora)
  • Meždunarodnyj aspirantskij vestnik. Russkij Jazyk za rubežom., FGOU Gosudarstvennyj institut "A.S. Puškin" ,Moskva, Ruska Federacija (članica uredničkog odbora)
  • Meždunarodnyj aspirantskij vestnik. Russkij Jazyk za rubežom., FGOU Gosudarstvennyj institut "A.S. Puškin" ,Moskva, Ruska Federacija (članica uredničkog odbora)
  • Municipalnoje obrazovanije: innovacii i eksperiment, ООО "Innovacii i eksperiment v obrazovanii". ,Moskva, Ruska Ferderacija (članica uredničkog odbora)
  • Municipalnoje obrazovanije: innovacii i eksperiment, ООО "Innovacii i eksperiment v obrazovanii". ,Moskva, Ruska Ferderacija (članica uredničkog odbora)
  • Municipalnoje obrazovanije: innovacii i eksperiment, ООО "Innovacii i eksperiment v obrazovanii". ,Moskva, Ruska Ferderacija (članica uredničkog odbora)
  • Municipalnoje obrazovanije: innovacii i eksperiment, ООО "Innovacii i eksperiment v obrazovanii". ,Moskva, Ruska Ferderacija (članica uredničkog odbora)
  • Vestnik RGU im. S. A. Jesenina., Rjazanskij gosudarstvennyj universitet "S. A. Jesenin". Ruska Federacija. ,g. Rjazanj, Ruska Federacija (članica uredničkog odbora)
  • Vestnik RGU im. S. A. Jesenina., Rjazanskij gosudarstvennyj universitet "S. A. Jesenin". Ruska Federacija. ,g. Rjazanj, Ruska Federacija (članica uredničkog odbora)

Opis znanstvene djelatnosti

Zaposlena je na Katedri za ruski jezik kao redoviti profesor. Autorica je 2 znanstvene monografije te 70-ak znanstvenih i stručnih članaka. Radovi su objavljivani u Hrvatskoj, Rusiji, Ukrajini, Mađarskoj, Bugarskoj, Srbiji, Japanu i Tajvanu te su citirani u 17 knjiga i članaka u Hrvatskoj, Rusiji, Ukrajini i Bugarskoj.

Urednica je 2 znanstvenih zbornika. Članica je Uredničkog odbora 3 znanstvenih časopisa u Rusiji: „Vestnik Literaturnogo Instituta“ M.Gorki u Moskvi, „Naučnyi poisk“ Državnog sveučilišta u Šuji, g. Šuja i „Učenye zapiski Orlovskog gosudarstvennogo universiteta“, g. Orel.

Sudjelovala je u radu Međunarodnog leksikografskog projekta “Firenca u rječnicima europskih pisaca”. Voditelj Prof.dr.sc. O.M.Karpova, Ivanovsko državno sveučilište. Ivanovo. Ruska Federacija. Sudjelovala je kao istraživač u radu međunarodnog znanstvenog projekta «Кирилло-Мефодиевская научно-практическая школа. Русское слово и духовные ценности в художественной литературе» u organizaciji Ruskog državnog sveučilišta «I. Kant» i Kaliningradskog zavoda za razvoj obrazovanja (voditelj projekta kand. filoloških znanosti, doc. RGU-a L. Dorofeeva, br. projekta 2008/01-289).

Sudjelovala je u 60-ak međunarodnih znanstvenih konferencija te u više navrata održavala cikluse pozvanih predavanja u Rusiji, Litvi i Italiji.

Recenzirala je brojne članke za časopise Croatica et Slavica Iadertina, Strane jezike, HDPL i Školsku knjigu. Recenzirala je 2 sveučilišna priručnika i 5 knjiga.