Naziv
Hrvatska dijalektna leksikografija
Organizacijska jedinica
Odsjek za kroatistiku
ECTS
4
Šifra
161122
Semestri
ljetni
Nastavnici
Satnica
Predavanja
30
Seminar
15

Cilj
Cilj je kolegija upoznati studente sa suvremenom metodologijom sinkronijskoga opisa dijalekata te sa suvremenim sredstvima i načinima istraživanja da bi se moglo pristupiti izradi dijalektnih rječnika; osposobiti studente za samostalno istraživanje i bavljenje leksikografskim i znanstvenim radom.
Sadržaj
  1. Uvod u leksikografiju. Uvod u leksikografsku i enciklopedijsku terminologiju. Vrste rječnika (i kriteriji za klasifikaciju). E-leksikografija i primjena.
  2. Dijalektna leksikografija. Povijest hrvatske dijalektne leksikografije, aktualno stanje i suvremene potrebe.
  3. Načela i pristupi u izradi dijalektnih rječnika I. Načini prikupljanja leksičke građe. Izvori korpusa. Izrada upitnika za istraživanje.
  4. Načela i pristupi u izradi dijalektnih rječnika II. Dijalektološka transkripcija i primjena u leksikografiji; fonetska transkripcija u odnosu na fonološku transkripciju. Upute za korisnike rječnika.
  5. Rječnička makrostruktura. Izrada abecedarija. Tipovi natuknica. Problemi abecednoga sortiranja.
  6. Rječnička mikrostruktura. Struktura rječničkoga članka. Natuknica.
  7. Morfološki blok u dijalektnom rječniku. Morfološke odrednice. Relevantnost morfološkoga bloka za komparativna dijalektološka istraživanja.
  8. Značenje (definicije). Višeznačnost. Homonimija. Rečenični primjeri kao važna sastavnica leksikografskoga članka dijalektnoga rječnika (egzemplifikacija).
  9. Semantički odnosi u leksikografiji: sinonimija, antonimija, hiponimija, hiperonimija. Stilske odrednice u dijalektnom rječniku. Terminološke odrednice u dijalektnom rječniku.
  10. Razlike u izradi rječnika jednoga govora i više mjesnih govora.
  11. Izrada školskih rječnika.
  12. Izrada toponimijskoga dijalektnoga rječnika. Izrada frazeološkoga dijalektnoga rječnika.
  13. Analiza rječničkih članaka u postojećim dijalektnim rječnicima.
  14. Analiza rječničkih članaka u postojećim dijalektnim rječnicima. Predstavljanje rezultatâ studentskih istraživanja.
  15. Predstavljanje rezultatâ studentskih istraživanja.

Ishodi učenja
  1. razumjeti međuovisnost jezičnih promjena s obzirom na doba njihove pojave, sagledati gramatičke pojave iz dijakronijske perspektive, interpretirati povijest hrvatskoga jezika te prepoznati i primijeniti razlikovne kriterije u dijalektologiji
  2. identificirati i locirati područje istraživanja za rad na terenu u području dijalektologije i usmene književnosti te vrednovati i pohraniti istraživani materijal
  3. usvojiti temeljna pravila standardologije, što uključuje razumijevanje odnosa između jezične norme i kodifikacije, jezične politike i jezičnoga planiranja, purizma i jezične kulture, jezika, nacije i identiteta, standarda i dijalekta
  4. interpretirati i analizirati povijesne i suvremene hrvatske tekstove na fonološkoj, morfonološkoj, morfološkoj i sintaktičkoj razini, interpretirati povijest hrvatskoga jezika, prepoznati i primijeniti razlikovne kriterije u dijalektologiji
  5. identificirati i locirati područje istraživanja za rad na terenu u području dijalektologije i usmene književnosti te vrednovati i pohraniti istraživani materijal
Metode podučavanja
Primjenjuju se metoda usmenoga izlaganja (predavanje), metoda razgovora (rasprava, diskusija, oluja ideja, interpretacija), metoda demonstracije, metoda čitanja i rada na tekstu, metoda praktičnoga rada. Studenti se potiču na istraživanje, proučavanje i zaključivanje od poznatoga prema manje poznatom.
Upotrebljavaju se računalo, računalne prezentacije, multimedijski materijali, tekstni predlošci, zvučni zapisi.
Metode ocjenjivanja
Konačna ocjena temelji se na:
– procjeni aktivnosti i uspješnosti domaćih zadaća
– pisanju i izlaganju seminarskoga rada.

Obavezna literatura
  1. Bašić, Martina. 2013. Načela izrade rječnika. Ivančić Dusper, Đurđica; Bašić, Martina. 2013. Rječnik crikveničkoga govora. Centar za kulturu Dr. Ivan Kostrenčić. Crikvenica. 37–41.
  2. Blažeka, Đuro. 2010. Temeljna načela i postupci u pretvaranju sirove dijalektološke građe u zavičajni rječnik. Slavia Centralis, III/2, Maribor, 54–73.
  3. Brozović-Rončević, Dunja. 1994. O metodama izradbe toponimijskih rječnika. Filologija, 22–23, Zagreb, 367–373.
  4. Frančić, Anđela; Menac-Mihalić, Mira. 2020. Rječnik frazema i poslovica međimurskoga govora Svete Marije. Kaj? Storijapa Kanižaj! Knjigra. Zagreb. 51–56.
  5. Horvat, Joža. 2018. Metodologija leksikografske obrade toponimijske građe (primijenjena na toponimiju ludbreške Podravine). Toponimija ludbreške Podravine. Doktorski rad. Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci. Rijeka. 428–475 (odabrana poglavlja)
  6. Kapović, Mate. 2008. Ustrojstvo rječničkoga članka u dijalektnim rječnicima s obzirom na naglasak. Hrvatski dijalektološki zbornik, 14, Zagreb, 197–205.
  7. Lisac, Josip. 2018. Nad kartama hrvatskih dijalekatnih rječnika od 1990. do 2015. Čakavska rič, XLVI, Split, 159–167.
  8. Lukežić, Iva; Zubčić, Sanja. 2007. Načela izrade rječnika. Grobnički govor XX. stoljeća (gramatika i rječnik). Katedra Čakavskog sabora Grobnišćine. Rijeka. 139–145.
  9. Maresić, Jela. 2013. O transkripciji u kajkavskoj dijalektnoj leksikografiji. Fluminensia, 25/2, Rijeka, 151–163.
  10. Samardžija, Marko. 2019. Hrvatska leksikografija. Od početaka do kraja XX. stoljeća. Matica hrvatska. Zagreb. (odabrana poglavlja)
  11. Tafra, Branka. 2005. Od riječi do rječnika. Školska knjiga. Zagreb.
  12. Tafra, Branka. 2012. Što je hrvatskoj leksikografiji natuknica? Zbornik radova posvećen Antici Menac o njezinu 90. rođendanu. Ur. Fink-Arsovski, Željka. FF Press. Zagreb. 111–132.
  13. Vranić, Silvana; Oštarić, Ivo. 2016. Osnovna načela izrade Rječnika govora Novalje na otoku Pagu. Rječnik govora Novalje na otoku Pagu. Grad Novalja – Ogranak Matice hrvatske u Novalji – Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci. Novalja.
  14. Zgusta, Ladislav. 1991. Priručnik leksikografije. Svjetlost. Sarajevo. (odabrana poglavlja)
Dopunska literatura
  1. Babić, Ivan. 2008. Studenački rječnik. Župni ured Studenci. Studenci.
  2. Bačić Fratrić, Ante. 1988. Rječnik blatskog govora hrvatskog jezika na hrvatski rastumačen. Vlastita naklada. Blato.
  3. Baldić-Đugum, Radojka. 2006. Beside kaštelanske. “Bijaći” – društvo za očuvanje kulturne baštine Kaštela. Kaštela.
  4. Baničević, Božo. 2000. Rječnik starinskih riječi u Smokvici na Korčuli. Župni ured Žrnovo. Žrnovo.
  5. Barbarić, Ivan. 2016. Rječnik griško-belgradskoga govora. Centar za kulturu „Dr. Ivan Kostrenčić”. Crikvenica.
  6. Barbić, Ante. 2011. Rječnik Pitava i Zavale. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  7. Bašić, Mile. 2013. Rječnik govora mjesta Škabrnje. Vlastita naklada. Škabrnja.
  8. Belić, Franka. 2005. Varbuoska u uspomeni mojega ditinstva. Naklada Bošković. Split.
  9. Benčić, Matea i dr. 2019. Mali rječnik buzetskih govora. Srednja škola Buzet. Buzet.
  10. Benčić, Radoslav. 2013. Rječnik govora grada Hvara. Fõrske rȋci i štȍrije. Muzej hvarske baštine – Hvar. Hvar.
  11. Belović, Stjepan; Blažeka, Đuro. 2009. Rječnik govora Svetog Đurđa. Rječnik ludbreške Podravine. Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu. Zagreb.
  12. Bencsics, Nikolaus i dr. 1982. Nimško-gradišćanskohrvatsko-hrvatski rječnik. Roetzer – Amt der Burgenländischen Landesregierung. Zagreb – Eisenstadt.
  13. Bencsics, Nikolaus i dr. 1991. Gradišćanskohrvatsko-hrvatsko-nimški rječnik. Komisija za kulturne veze s inozemstvom R Hrvatske – Zavod za hrvatski jezik – Ured Gradišćanske Zemaljske Vlade. Zagreb – Eisenstadt.
  14. Berbić Kolar, Emina; Kolenić, Ljiljana. 2014. Sičanske riči. Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera, Učiteljski fakultet. Osijek.
  15. Berezina Matoković, Dobrila. 2004. Ričnik velovareškega Splita. Vlastita naklada. Split.
  16. Bjažić, Slavko; Dean, Ante. 2002. Zlarin: kratka povijest i rječnik. Prometej. Zagreb.
  17. Blažeka, Đuro. 2018. Rječnik preloške skupine govora međimurskog dijalekta. Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu. Zagreb.
  18. Blažeka, Đuro; Jauk, Ana. 2023. Rječnik govora Kotoribe. Ogranak Matice hrvatske u Čakovcu – Općina Kotoriba. Čakovec.
  19. Blažeka, Đuro; Nyomárkay, István; Rácz, Erika. 2009. Mura menti Horvát tájszótár. Rječnik pomurskih Hrvata. Tinta Könyvkiádo. Budapest.
  20. Blažeka, Đuro; Rob, Grozdana. 2014. Rječnik Murskog Središća. Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu. Zagreb.
  21. Bojanić, Mihailo; Trivunac, Rastislava. 2002. Rječnik dubrovačkog govora. Srpska akademija nauka i umetnosti – Institut za srpski jezik SANU. Beograd.
  22. Božin, Davor. 2017. Rječnik i govor starih žitelja otoka Rave. Matica hrvatska, Ogranak Zadar. Zadar.
  23. Bralić, Ivanka. 2014. Čakavske besede moje i sih mojih z Šmrike i Kraljevice. Udruga u kulturi „Stol” Kraljevica. Kraljevica – Rijeka.
  24. Breu, Walter; Piccoli, Giovanni; Marčec, Snježana. 2000. Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce : dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso : dizionario, registri, grammatica, testi. Vlastita naklada. Campobasso.
  25. Bujan-Kovačević, Zlata. 1999. Fužinarski kaj. Matica hrvatska Delnice, Podružnica Fužine. Fužine.
  26. Cebalo, Roko. 2005. Razgovori na mrkenti: stare lumbarajske riči. Vlastita naklada. Zagreb.
  27. Crnek, Viktor. (3)2008. Kaj ne bi pozabili: rječnik kajkavskoga govora krapinskoga i radobojskoga kraja. Društvo za kajkavsko kulturno stvaralaštvo. Krapina.
  28. Crnobori, Ratko. 2018. Rječnik premanturskoga govora. Općina Medulin. Medulin.
  29. Čobanković, Marija (ur.). 2015. Mali iločki zavičajni rječnik. Osnovna škola Julija Benešića. Ilok.
  30. Čuljat, Marko. 12004. 22009. Ričnik ličke ikavice. Lik@ press. Gospić.
  31. Došen, Božo. 2020. Rječnik Radošinovca i okolice. Matica hrvatska, Ogranak u Zadru. Zadar.
  32. Dragija, Stjepan. 2016. Kajkavski rječnik okolice Sv. Ivana Zeline. Matica hrvatska, Ogranak Sv. Ivan Zelina. Sveti Ivan Zelina.
  33. Dulčić, Jure; Dulčić, Pere. 1985. Rječnik bruškoga govora. Hrvatski dijalektološki zbornik, 7/2, Zagreb, 381–747.
  34. Erjavec, Zvonimir. 2014. Ravnogorski rječnik. Rječnik ravnogorsko-sušičko-španovačkoga dijalekta. Udruga „Plodovi gorja Gorskog kotara”. Ravna Gora.
  35. Fancev, Franjo. 1907. Beiträge zur serbokroatischen Dialektologie. Der kaj-Dialekt von Virje, mit Berücksichtigung der Dialekte Podravina’s (Koprivnica-Pitomača). Archiv für slavische Philologie, 29, Berlin, 305–389.
  36. Francetić, Ivan. 2015. Rječnik boljunskih govora. Sveučilište Jurja Dobrile u Puli. Pula.
  37. Gagić, Marija. 2017. Rječnik pazinskoga govora. Katedra čakavskog sabora Pazin – Ogranak Matice hrvatske u Zadru. Pazin – Zadar.
  38. Geić, Duško. 2015. Rječnik i gramatika trogirskoga cakavskoga govora. Književni krug Split – Združeni atisti Trogir. Split.
  39. Grgac, Vera. 2016. Male rieči ke čuda veliju. Zebrani verizmi. Matica hrvatska, Ogranak Matice hrvatske u Zaprešiću. Zaprešić.
  40. Gusić, Ivica; Gusić, Filip. 2004. Rječnik govora Dalmatinske zagore i zapadne Hercegovine. Vlastita naklada. Zagreb.
  41. Hamm, Josip; Hraste, Mate; Guberina, Petar. 1956. Govor otoka Suska. Hrvatski dijalektološki zbornik, 1, Zagreb, 7–213.
  42. Hanzir, Štefica i dr. 2015. Rječnik kajkavske donjosutlanske ikavice. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb. [dostupno i na: http://ikavci.ihjj.hr/].
  43. Herman, Josip. 1973. Prilog poznavanju leksičkoga blaga u govoru Virja (Podravina). Filologija, 7, Zagreb, 73–99.
  44. Houtzagers, Peter. 1985. The Čakavian Dialect of Orlec on the Island of Cres. Rodopi. Amsterdam.
  45. Hrg, Franjo. 1996. Ivanečki govor i rječnik. Narodno sveučilište Đuro Arnold. Ivanec.
  46. Ivančić-Dusper, Đurđica, 2003. Crkveniški besedar. Adamić – Ustanova u kulturi „Dr. Ivan Kostrenčić”. Rijeka – Crikvenica.
  47. Ivančić Dusper, Đurđica; Bašić, Martina. 2013. Rječnik crikveničkoga govora. Centar za kulturu „Dr. Ivan Kostrenčić”. Crikvenica.
  48. Jakac, Valentin. 2012. Kako se puli nas ruzinalo. Matica hrvatska. Umag.
  49. Jakovljević, Ivo. 2006. Veliki rječnik šibenskih riči, nadimaka, imena, prezimena, ronzzanja, štracanja i štrucigavanja. Pop&Pop. Šibenik.
  50. Jakšić, Martin. 2015. Rječnik govora slavonskih, baranjskih i srijemskih. Dominović. Zagreb.
  51. Japunčić, Mile. 1998. Taslak: rječnik Sv. Roka. Vlastita naklada. Zagreb.
  52. Juraga, Edo. 2010. Rječnik govora otoka Murtera. Ogranak Matice hrvatske – Županijski muzej. Murter – Šibenik.
  53. Jurišić, Blaž. 1973. Rječnik govora otoka Vrgade, uspoređen s nekim čakavskim i zapadnoštokavskim govorima. II. dio. Rječnik. JAZU. Zagreb.
  54. Jurišić, Blaž. 1973. Rječnik govora otoka Vrgade, uspoređen s nekim čakavskim i zapadnoštokavskim govorima. II. dio. Rječnik. JAZU. Zagreb.
  55. Kalčić, Slavko; Filipi, Goran; Milovan, Valter. 2014. Rječnik roverskih i okolnih govora. Matica hrvatska Pazin – Naklada Dominović – Znanstvena udruga Mediteran. Pazin – Zagreb – Pula.
  56. Kalogjera, Damir; Fattorini Svoboda, Mirjana; Josipović Smojver, Višnja. 2008. Rječnik govora grada Korčule. Novi Liber. Zagreb.
  57. Kalsbeek, Janneke. 1998. The Čakavian Dialect of Orbanići near Žminj in Istria. Rodopi. Amsterdam – Atlanta.
  58. Kovačec, August. 2020. Rječnik govora Jesenja. Općina Jesenje. Gornje Jesenje.
  59. Kraljević, Ante. 2013. Ričnik zapadnoercegovačkoga govora. Matica hrvatska – Dan. Široki Brijeg – Zagreb.
  60. Kranjčević, Branka. 2014. Rječnik bizovačkog zavičajnog govora. http://os-bklaica-bizovac.skole.hr/upload/os-bklaica-bizovac/images/static3/1059/File/rijecnik_orginal.pdf
  61. Kranjčević, Milan. 2004. Ričnik gacke čakavšćine. Konpoljski divan. Katedra Čakavskoga sabora pokrajine Gacke – Graftrade. Otočac – Rijeka.
  62. Kranjčić, Ondina. 2021. Rječnik govora južne Žminjštine. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  63. Krstić, Kruno. 1987. Rječnik govora zadarskih Arbanasa. Mjesna zajednica Arbanasi. Zadar.
  64. Kustić, Nikola. 2002. Cakavski govor grada Paga s rječnikom. Društvo Pažana i prijatelja Paga u Zagrebu. Zagreb.
  65. Lipljin, Tomislav. (2)2013. Rječnik varaždinskoga kajkavskog govora. Stanek. Varaždin.
  66. Lukežić, Iva; Zubčić, Sanja. 2007. Grobnički govor XX. stoljeća (gramatika i rječnik). Katedra Čakavskog sabora Grobnišćine. Rijeka.
  67. Magner, Thomas F. 2006. Rječnik splitskog govora. Durieux – Dubrovnik University Press. Zagreb – Dubrovnik.
  68. Mahulja, Ivan. 2006. Rječnik omišaljskog govora. Riječki nakladni zavod – Općina Omišalj. Rijeka – Omišalj.
  69. Malnar, Slavko. 2002. Pamejnek. Govor u čabarskom kraju. Matica hrvatska Čabar – Adamić d. o. o. Čabar – Rijeka.
  70. Malnar, Slavko. 2014. Rječnik govora čabarskog kraja : hrvatski standardni jezik - dṷamač pamejnek. Matica hrvatska, Ogranak. Čabar.
  71. Mardešić-Centin, Pavao. 1977. Rječnik komiškoga govora. Hrvatski dijalektološki zbornik, 4, Zagreb, 265–321.
  72. Maresić, Jela. 1996. Rječnik govora Podravskih Sesveta. Filologija, 27, Zagreb, 153–228.
  73. Maresić, Jela. 2010. Govor i rječnik Molvi. Hrvatski dijalektološki zbornik, 16, Zagreb, 1–124.
  74. Maresić, Jela; Miholek, Vladimir. 2011. Opis i rječnik đurđevečkoga govora. Gradska knjižnica Đurđevac. Đurđevac.
  75. Maričić Kukljičanin, Tomislav. 2000. Rječnik govora mjesta Kukljica na otoku Ugljanu. Matica hrvatska Zadar. Zadar.
  76. Martinović, Žarko. 2005. Rječnik iškoga govora. Gradska knjižnica. Zadar.
  77. Milat Panža, Petar. (1)2015. (2)2021. Rječnik govora Blata na Korčuli. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  78. Miletić, Cvjetana. 2019. Slovnik kastafskega govora. Udruga Čakavski senjali Kastav. Kastav.
  79. Milevoj, Marijan. (2)2006. Gonan po nase: rječnik labinske cakavice. Mathias Flacius. Labin.
  80. Milić, Dušan. 1999. Rječnik draških čakavskih ikavsko-ekavskih riječi i izraza. Vlastita naklada. Rijeka.
  81. Milković, Ivan. 2009. Lička štokavska ikavica. Pergamena. Zagreb.
  82. Mladošić, Davor; Milošević, Maja. 2011. Naški dubrovački rječnik. Verbum publicum. Dubrovnik.
  83. Moguš, Milan. 2002. Senjski rječnik. Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti – Matica hrvatska Senj. Zagreb – Senj.
  84. Mohorovičić-Maričin, Franjo. 2001. Rječnik govora Rukavca i bliže okolice. Adamić. Rijeka.
  85. Nikolić, Margita. 2000. Unije – kuželj vaf sarcu. Katedra Čakavskog sabora Cres – Lošinj. Mali Lošinj.
  86. Novaković, Pavica. 1994. Sumartinski rječnik. Čakavska rič: Polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi, 2, Split, 105–145.
  87. Oštarić, Ivo. 2005. Rječnik kolanjskoga govora ili Ričnik mista Kolana na otoku Pagu. Matica hrvatska Zadar. Zadar.
  88. Pavešić, Marija; Magaš, Blaženka; Laloš, Željko. 2006. Réjč do ríči: beséjdnek déjuonškega devoána = rječnik delničkoga govora. Adamić. Delnice – Rijeka.
  89. Pelko, Danica (gl. ur.). 2018. Mali rječnik kajkavskoga govora stubičkoga kraja. OŠ Donja Stubica. Donja Stubica.
  90. Pelko, Danica (gl. ur.). 2018. Rječnik kajkavskog govora. Online rječnik. OŠ Donja Stubica. Donja Stubica. http://www.kajkavskigovor.com/hrvatski/naslovnica_1/ [lozinka: Copernica] (pristupljeno 1. svibnja 2020.).
  91. Pelko, Danica (gl. ur.). 2019. Stubički klaruš. Slikovni rječnik kajkavskoga govora stubičkoga kraja. OŠ Donja Stubica. Donja Stubica.
  92. Pelko, Danica (gl. ur.). (3)2023. Mali rječnik kajkavskoga govora stubičkoga kraja. OŠ Donja Stubica. Donja Stubica.
  93. Perušić, Marinko. 1993. Rječnik čakavskoga narječja sela Mihaljevići kraj Oštarija. Čakavska rič: Polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi, XXI/1, Split, 73–97.
  94. Peruško, Marija. 2010. Rječnik medulinskoga govora. Društvo kulturno umjetničkoga stvaralaštva Mendula. Medulin.
  95. Petrić, Kuzma. 2018. Rječnik govora Velog Grablja. Udruga Pjover. Hvar.
  96. Petrić, Željko. 2008. Splitski rječnik. Naklada Bošković. Split.
  97. Piasevoli, Ankica. 1993. Rječnik govora mjesta Sali na Dugom otoku oliti Libar saljski besid. Matica hrvatska, Ogranak Zadar. Zadar.
  98. Piccoli, Agostina; Sammartino, Antonio; Hozjan, Snježana; Menac-Mihalić, Mira. 2000. Dizionario dell’idioma croato-molisano di Montemitro. Fondazione Agostina Piccoli – Matica hrvatska. Montemitro – Zagreb.
  99. Pilić, Josip. 2021. Rječnik miljevačkoga govora. Hanza media d. o. o. Split.
  100. Radulić, Ladislav. 2002. Rječnik rivanjskoga govora. Matica hrvatska. Zadar.
  101. Rječnik pitomačkog govora. https://pitomacki.com/
  102. Roki-Fortunato, Andro. 1997. Libar viskiga jazika. University of Toronto Press. Toronto.
  103. Runko, Radoslav. 2014. Rječnik govora zaseoka Mrkoči u Istri. Naklada Kvarner. Rijeka.
  104. Ružić Sudčev, Šime. 1999. Pićan i pićònski idiomi. C. A. S. H. Histria Croatica. Pula.
  105. Sabol, Mijo. 2005. Rječnik kajkavskih riječi Đelekovca i okolice: kak so govorili naši stari. Vlastita naklada. Đelekovec.
  106. Sekulić, Ante. 2005. Rječnik govora bačkih Hrvata. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  107. Smoljan, Ante. 2013. Rječnik govora otoka Ista. Matica hrvatska, Ogranak Zadar. Zadar.
  108. Sokolić-Kozarić, Josip M.; Sokolić-Kozarić, Gojko M.. 2003. Rječnik čakavskog govora Novog Vinodolskog. Vlastita naklada. Rijeka – Novi Vinodolski.
  109. Svirac, Manda. 2021. Rječnik vođinačkoga govora. Općina Vođinci. Vođinci.
  110. Šamija, Ivan Branko. 2004. Rječnik imotsko-bekijskoga govora. Društvo Lovrećana. Zagreb.
  111. Šamija, Ivan Branko; Ujević, Petar. 2001. Rječnik imotskoga govora. Zavičajni klub Imoćana. Zagreb.
  112. Šatović, Franjo; Kalinski, Ivan. 2012. Riẹčnik hrvḁtskŏga kajkavskŏga prigŏrskŏga govŏra Zagrebečkŏga Crja. Pučko otvoreno učilište Sv. Ivan Zelina. Sveti Ivan Zelina.
  113. Šimunović Petar. 12006. Rječnik bračkih čakavskih govora. Brevijar. Supetar.
  114. Šimunović, Petar. 22009. Rječnik bračkih čakavskih govora. Golden marketing – Tehnička knjiga. Zagreb.
  115. Šojat, Antun. 1982. Turopoljski govori. Hrvatski dijalektološki zbornik, 6, Zagreb, 317–493.
  116. Takač, Ferdinand. 2004. Rječnik sela Hrvatski Grob : horvatansko-hrvatsko-slovački rječnik : sa slovačko-horvatanskim i hrvatsko-horvatanskim indeksom. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  117. Težak, Stjepko. 1981. Ozaljski govor. Hrvatski dijalektološki zbornik, 5, Zagreb, 203–428.
  118. Tičić, Ante. 2004. Rječnik govora mjesta Povljane na otoku Pagu. Matica hrvatska Zadar. Zadar.
  119. Turčić, Branko. 2002. Sedmoškojani, prvi čokavski rječnik. Adamić. Rijeka.
  120. Turina, Zvonimir; Šepić-Tomin, Antun. 1977. Rječnik čakavskih izraza: područje Bakarca i Škrljeva. Riječko književno i naučno društvo. Rijeka.
  121. Valčić, Ante Toni. 2012. Rječnik govora otoka Ošljaka. Matica hrvatska, Ogranak u Zadru. Zadar.
  122. Večenaj, Ivan; Lončarić, Mijo. 1997. Rječnik govora Gole. Srednopodravska kajkavština. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  123. Velčić, Nikola. 2003. Besedar Bejske Tramuntane. Katedra Čakavskog sabora Cres-Lošinj – Tramuntana – Adamić. Mali Lošinj – Beli – Rijeka.
  124. Vidović, Anđela. Kak se tomu po kupčinski veli? Slikovni rječnik kupčinskoga govora. Turistička zajednica Općine Pisarovina. Pisarovina.
  125. Vodopić, Nina. 2006. Kunovske stare riči. Vlastita naklada. Kuna.
  126. Vranić, Silvana; Oštarić, Ivo. 2016. Rječnik govora Novalje na otoku Pagu. Novalja: Grad Novalja – Ogranak Matice hrvatske u Novalji – Filozofski fakultet u Rijeci.
  127. Vranić, Stanko. 2010. Tak se govori(le) pri nas. Vranić-Dom d. o. o. Konjščina.
  128. Vrgoč, Davor. 2014. Davorski leksik. http://os-mareljkovic-davor.skole.hr (pristupljeno 13. ožujka 2016.).
  129. Vuković, Siniša. 2001. Ričnik selaškega govora. Laus. Split.
  130. Vulić, Sanja; Maresić, Jela. 1996. Mali rječnik tkonskoga govora. Filologija, 26, Zagreb, 117–133.
  131. Znika, Marija. Rječnik podgajačkoga govora. Hrvatska sveučilišna naklada. Zagreb.
  132. Zubović, Šime. 2019. Rječnik govora sela Zubovića na otoku Pagu (besede). Ogranak Matice hrvatske u Novalji. Novalja.
  133. Žarković, Ilija. 2009. Zaboravljeni rječnik – govor golubinačkog kraja. Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata. Subotica.
  134. Žegarac Peharnik, Milan. 12003. Mali tematski rječnik samoborskoga kajkavskog govora. Samoborfest. Samobor.
  135. Žegarac Peharnik, Milan. 22015. Mali tematski rječnik samoborskoga kajkavskog govora. Samoborski glasnik. Samobor.
  136. Bašić, Martina. 2021. Zač se reče...? Frazemi, izreke i poslovice crikveničko-vinodolskoga kraja. Centar za kulturu „Dr. Ivan Kostrenčić“. Crikvenica.
  137. Frančić, Anđela; Menac-Mihalić, Mira. 2020. Rječnik frazema i poslovica međimurskoga govora Svete Marije. Kaj? Storijapa Kanižaj! Knjigra. Zagreb.
  138. Jauk, Ana Anica; Virgej, Ksenija. 2019. Mudrolije z kotoripskega zdenca (kolokacije iz govora Kotoribe). Općina Kotoriba. Kotoriba.
  139. Malnar Jurišić, Marija. 2023. Frazeologija govora Tršća u Gorskom kotaru. Matica hrvatska, ogranak u Čabru. Čabar.
  140. Maresić, Jela. 1995. Mali frazeološki rječnik govora Podravskih Sesveta. Podravski zbornik, 21, Koprivnica, 219–236.
  141. Maresić, Jela; Menac-Mihalić, Mira. 2008. Frazeologija križevačko-podravskih kajkavskih govora s rječnicima. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  142. Menac-Mihalić, Mira. 2005. Frazeologija novoštokavskih ikavskih govora u Hrvatskoj (S Rječnikom frazema i Značenjskim kazalom s popisom sinonimnih frazema). Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje – Školska knjiga. Zagreb.
  143. Menac-Mihalić, Mira; Menac, Antica. 2011. Frazeologija splitskoga govora s rječnicima. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
  144. Meštrić, Tomislav. 2003. Frazemi i izrjeke mjesta Kukljice. Zadarska smotra, LII/4–6 (Domaća rič 8), Zadar, 279–297.
  145. Peruško, Marija. 2018. Frazeološki rječnik medulinskoga govora. Općina Medulin. Medulin.

Izborni predmet na studijima
Stari studiji
  1. Kroatistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
Fakultetska ponuda
  • Diplomski studij: Ljetni semestar