Naziv
Jezik Roma Bajaša u Hrvatskoj - bajaškorumunjski dijalekti
Organizacijska jedinica
Odsjek za romanistiku - Rumunjski
ECTS
4
Šifra
118194
Semestri
ljetni
Satnica
Predavanja
15
Seminar
15

Cilj
Upoznavanje s jezikom Roma Bajaša - dijalektima dakorumunjskog koji se govore na području Republike Hrvatske.
Sadržaj
  1. Uvod u strukturu kolegija; podrijetlo Roma, Romi u svijetu, Hrvatskoj i Rumunjskoj; Bajaši u Hrvatskoj i jugoistočnoj Europi.
  2. Distribucija bajaških dijalekata u Hrvatskoj; sociolingvistički i demografski podaci; metodologija istraživanja bajaških dijalekata.
  3. Fonološki sustav bajaških dijalekata; usporedba sa standardnim rumunjskim; osnove rada na dijalektološkom materijalu.
  4. Imenica u erdeljskom dijalektu; deklinacija, član, postponirani zamjenički pridjevi.
  5. Imenica u baranjskom muntenskom dijalektu i ludarskom muntenskom dijalektu; deklinacija, član, postponirani zamjenički pridjevi; usporedba sa standardnim rumunjskim.
  6. Opisni pridjev u bajaškim dijalektima; Broj u bajaškim dijalektima; usporedba sa standardnim rumunjskim.
  7. Rezimiranje obrađenih cjelina; rad na dijalektološkom materijalu (audio-materijal, transkripcije).
  8. Zamjenički pridjev i zamjenica u bajaškim dijalektima; usporedba sa standardnim rumunjskim.
  9. Glagol u erdeljskom dijalektu.
  10. Glagol u baranjskom muntenskom dijalektu i ludarskom muntenskom dijalektu. Usporedba glagola u bajaškom sa standardnim rumunjskim.
  11. Nepromjenjive vrste riječi u bajaškim dijalektima; Rad na dijalektološkom materijalu (audio-materijal, transkripcije).
  12. Hrvatsko-bajaški jezični dodir; jezična ugroženost bajaškog rumunjskog; rad na dijalektološkom materijalu (audio-materijal, transkripcije).
  13. Perspektiva bajaškog rumunjskog; kurikulum nastavnog predmeta Jezik i kultura romske nacionalne manjine u osnovnim i srednjim školama u RH (Model C )
  14. Rezimiranje obrađenih cjelina.
  15. Ponavljanje i priprema za ispit.

Ishodi učenja
  1. navesti relevantne povijesne i sociolingvističke podatke o Romima (u Hrvatskoj i općenito), posebice Romima Bajašima
  2. navesti glavne jezične značajke (fonološke i morfolosintaktičke) bajaških dijalekata u Hrvatskoj
  3. prepoznati razlike i sličnosti bajaških prema ostalim dakorumunjskim govorima
  4. prepoznati i navesti glavne značajke hrvatsko-bajaške jezične interferencije
  5. biti upoznat s osnovama rada na lingvističkom korpusu - transkribiranim tekstovima i audio-materijalima
  6. prepoznati bajaški dijalekt (transkribiran ili u audio-zapisu) i odrediti ga
  7. interpretirati transkribirani tekst na bajaškom dijalektu
  8. Ishodi učenja na razini studijskog programa: RN203 demonstrirati i primijeniti specifična znanja iz rumunjske dijalektologije neposredno vezana uz područje Hrvatske (istrorumunjski, rumunjski Roma Bajaša) RN214 u okviru raznovrsnih suvremenih gramatičkih i lingvističkih pristupa, opisati i objasniti sve fonetske/fonološke, morfološke i sintaktičke kategorije u rumunjskom jeziku te ih usporediti i povezati s hrvatskim jezičnim sustavom RN202 analizirati smisao tekstova na rumunjskom jeziku koji pripadaju različitim tipovima diskursa i različitim funkcionalnim stilovima
Metode podučavanja
Izravno poučavanje (predavanje) i poučavanje vođenim otkrivanjem i raspravom (seminar).
Metode ocjenjivanja
Trajno praćenje studenata, sudjelovanje na seminarima i usmeni ispit.

Obavezna literatura
  1. Radosavljević, P. Jezik Roma Bajaša u Hrvatskoj. Fonologija i morfologija bajaškog rumunjskog, Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu FF press, 2022. (odabrana poglavlja)
  2. Radosavljević, P. Romi Bajaši u Hrvatskoj // Drugi. Alteritet, identitet, kontakt u hrvatskome jeziku, književnosti i kulturi. Zbornik radova 44. seminara Zagrebačke slavističke škole / Pišković, Tatjana ; Vuković, Tvrtko (ur.). Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2016. str. 185-195
  3. Radosavljević, P. Jezični dodiri hrvatskoga i bajaškoga rumunjskoga // Romanoslavica, 52 (2016), 2; 117-126
  4. Radosavljević, P. Contactul lingvistic româno-croat la romii băieşi din nord-vestul Croaţiei // Tradiţie/ inovaţie ‒ identitate/ alteritate: paradigme în evoluţia limbii şi culturii române / Ichim, Ofelia (ur.). Iași: Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza“, 2013. str. 115-126
  5. Radosavljević, P. Pogled na bajaške dijalekte u Hrvatskoj // Promene identiteta, kulture i jezika Roma u uslovima planske socijalno-ekonomske integracije : zbornik radova sa naučnog skupa održanog 6–8. decembra 2010. / Varadi, Tibor ; Bašić, Goran (ur.). Beograd : Srpska akademija nauka i umetnosti, 2012. 435-447
  6. Radosavljević, P. Particularităţi ale structurii fonologice şi morfologice în graiurile băieşilor din Croaţia // Philologica Jassyensia, VIII (2012), 2 (16); 247-258
Dopunska literatura
  1. Olujić, I. ; Radosavljević, P. Tri bajaškoromske priče iz Hrvatske - književni, kulturološki i jezikoslovni elementi // Jezik, kultura i književnost u suvremenom svijetu (zbornik radova sa znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem Međimurski filološki dani II. održanoga u Čakovcu 26. travnja 2013. / Turza-Bogdan, Tamara ; Legac, Vladimir ; Kos-Lajtman, Andrijana et al. (ur.). Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2015. str. 165-182
  2. Hrvatić, N. Povijesno-socijalna obilježja Roma u Hrvatskoj. // Društvena istraživanja. Zagreb : Institut društvenih znanosti Ivo Pilar. 2000
  3. Posavec, K. Sociokulturalna obilježja i položaj Roma u Europi - od izgona do integracije // Društvena istraživanja. Zagreb : Institut društvenih znanosti Ivo Pilar. 2000
  4. E. Pons. Ţiganii din România - O minoritate în tranziţie. Bukurešt : compania. 1999. (odabrana poglavlja)

Izborni predmet na studijima
Stari studiji
  1. Pedagogija, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij, 2. semestar
  2. Švedski jezik i kultura, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  3. Povijest, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  4. Rumunjski jezik i književnost, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
Fakultetska ponuda
  • Diplomski studij: Ljetni semestar