Naziv
Osnove sanskrtske gramatike 2
Organizacijska jedinica
Odsjek za azijske studije
ECTS
4
Šifra
265614
Semestri
ljetni
Nastavnici
Satnica
Predavanja
30
Lektorske vježbe
15
Preduvjeti za upis i polaganje kolegija
Za upis kolegija se moraju

Cilj
Stjecanje jezičnih kompetencija za čitanje jednostavnijih sanskrtskih tekstova te za poredbeno proučavanje sanskrta.
Sadržaj
  1. Pregled gradiva obrađenog u prethodnom semestru. Oblici izvedeni iz zamjeničkih osnova (pridjevi i prilozi).
  2. Konjugacija – Prezentski sustav, atematske konjugacije (2. i 3. glagolski razred)
  3. Konjugacija – Prezentski sustav, atematske konjugacije (5., 7., 8. i 9. glagolski razred)
  4. Konjugacija – Perfekt
  5. Konjugacija – Pasiv i futur
  6. Konjugacija – posebna vremena i načini: aorist, benediktiv, kondicional, pasivni aorist. Prva provjera znanja.
  7. Izvedene glagolske osnove (kauzativi, deziderativi, intenzivi i denominativi).
  8. Tvorba i uporaba participa: participi vremenskih osnova.
  9. Tvorba i uporaba participa: gotovi particip i gerundiv.
  10. Tvorba, uporaba i značenje imenskih složenica (dvandva i tatpuruṣa).
  11. Tvorba, uporaba i značenje imenskih složenica (karmadhāraya i bahuvrīhi).
  12. Uvježbavanje sintakse. Prijevod i gramatička analiza sanskrtskoga teksta. Druga provjera znanja.
  13. Uvježbavanje sintakse. Prijevod i gramatička analiza sanskrtskoga teksta.
  14. Uvježbavanje sintakse. Prijevod i gramatička analiza sanskrtskoga teksta.
  15. Priprema za ispit. Pregled obrađenih gramatičkih cjelina tijekom godine.

Ishodi učenja
  1. Student će moći opisati i objasniti sve vrste glavnih imenskih i glagolskih paradigama.
  2. Student će moći primjeniti znanja iz sanskrtske fonologije, morfologije i sintakse na prijevod jednostavnijega sanskrtskoga teksta na hrvatski jezik.
  3. Student će moći prepoznati sve gramatičke oblike i glasovne promjene između riječi u sanskrtskoj rečenici.
  4. Student će moći analizirati gramatičke oblike i sintaktičku strukturu sanskrtske rečenice.
  5. Student će moći sastaviti i formuirati vlastiti prijevod jednostavnijega sanskrtskoga teksta na hrvatski jezik.
  6. Student će moči samostalno prevesti sa staroindijskoga i srednjoindoarijskih jezika na hrvatski jezik tekstove za koje nisu potrebna zahtjevna specifična stručna znanja uz pomoć rječnika.
Metode podučavanja
Predavanja, zajednički rad sa studentima u analizi domaćih zadaća na satu i konzultacijama, prijevodne vježbe.
Metode ocjenjivanja
Sustavno praćenje rada studenata praćenjem dolazaka na nastavu i pisanja domaćih zadaća. U toku semestra održat će se dvije pismene provjere znanja. U završnu ocjenu ulazi redovito pohađanje nastave, redovito pisanje domaćih zadaća, uspjeh na provjerama znanja i uspjeh na semestralnome pismenom i usmenom ispitu.

Obavezna literatura
  1. Andrijanić, Ivan (2019.) Gramatika sanskrta. Zagreb: Školska knjiga.
  2. Stenzler, Adolph Friedrich (1869, /18/1995.), Elementarbuch der Sanskritsprache, Breslau, (18 )Berlin, New York. Hrv. prijev. 17. izd. Krešimir Krnic, Sanskrtska početnica, Zagreb.
  3. Macdonell, Arthur Anthony (/3/1927., pretisci od 1950. do danas), A Sanskrit Grammar for Students, Oxford, Delhi.
Dopunska literatura
  1. Burrow, T. (1955., /3/2001.), The Sanskrit Language, London, /3/ Delhi.
  2. Whitney, William Dwight (/2/1889., /12/ 1971., pretisci do danas), Sanskrit Grammar, Cambridge MA.
  3. Whitney, William Dwight (1885., pretisak 1963. i d.), The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives o the Sanskrit Language, New Haven, Delhi.
  4. Renou, Louis (/3/1996.), Grammaire sanscrite, Paris.
  5. Morgenroth, Wolfgang (51985.), Lehrbuch des Sanskrit, Leipzig.