Prevoditeljski praktikum I

Naziv
Prevoditeljski praktikum I
Organizacijska jedinica
Katedra za skandinavske jezike i književnosti
ECTS bodovi
5
Šifra
131692
Semestri izvođenja
ljetni
Jezik izvođenja
Hrvatski

Cilj
Cilj je predmeta stjecanje praktičnog znanja i vještina za prevođenje različitih vrsta tekstova sa švedskog i na švedski što obuhvaća i razvijanje prijevodne kompetencije
Sadržaj
  1. Uvodne napomene o kolegiju, obvezama studenata i završnom ispitu, prevodilačka pomagala, prevođenje novinskog članka suvremene tematike sa švedskog na hrvatski (Š-H) i s hrvatskog na švedski (H-Š).
  2. Prevođenje novinskog članka suvremene tematike (Š-H i H-Š).
  3. Prevođenje teksta iz područja obrazovanja (Š-H) i turizma (H-Š).
  4. Prevođenje teksta iz područja obrazovanja (Š-H) i turizma (H-Š).
  5. Prevođenje teksta iz područja ekonomije (Š-H i H-Š)
  6. Prevođenje teksta iz područja ekonomije (Š-H i H-Š)
  7. Prevođenje teksta iz područja djelatnosti EU (Š-H), prevođenje teksta iz područja ekonomije (H-Š)
  8. Prevođenje teksta iz područja djelatnosti EU (Š-H), prevođenje teksta iz područja ekonomije (H-Š)
  9. Prevođenje tehničkog teksta (Š-H i H-Š)
  10. Prevođenje teksta povijesne tematike (Š-H); prevođenje tehničkog teksta (H-Š).
  11. Prevođenje teksta iz područja politike (Š-H i H-Š).
  12. Književno prevođenje (Š-H i H-Š).
  13. Književno prevođenje (Š-H i H-Š).
  14. Književno prevođenje (Š-H i H-Š).
  15. Utvrđivanje i ponavljanje gradiva za ispit.

Ishodi učenja
  1. detaljnije upoznavanje s prijevodnim postupcima i strategijama
  2. diskusija i utvrđivanje najprimjerenije prijevodne strategije
  3. osvještavanje stilskih razlika u izboru prijevodnih ekvivalenata
  4. upoznavanje s raznim prevoditeljskim pomagalima (rječnici, on-line glosari, korpusi)
  5. podizanje jezične kompetencije u oba jezika
Metode podučavanja
pismeno prevođenje, rad u praktikumu
Metode ocjenjivanja
pismeno ocjenjivanje

Obavezna literatura
  1. Norstedts Svenska ordbok (1999). Norstedts Ordbok
  2. Prismas Engelska Ordbok (1998). Norstedts Ordbok AB/Bokia
  3. Rječnik hrvatskoga jezika (2000). Zagreb: Školska knjiga
Dopunska literatura

Obavezan predmet na studijima
  1. Švedski jezik i kultura, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
Izborni predmet na studijima
  1. Švedski jezik i kultura, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij