Novoselec, Zvonimir (2003). Kupiti mačka u vreći/köpa grisen i säcken (Kontrastivna analiza frazema i poslovica). Strani jezici 32 (2003), 3, 165-178 – izvorni znanstveni članakNovoselec, Zvonimir (2007). Neki elementi obrade frazema u švedskim rječnicima. Strani jezici. 36 (2007), 2, 103-108 – stručni članakNovoselec, Zvonimir (2008). Englesko-hrvatski frazeološki rječnik Ivane Bendow. Suvremena lingvistika. 63 (2007), 1, 136-137 - prikazNovoselec, Zvonimir (2008). Hrvatsko-engleski frazeološki rječnik Dalibora Vrgoča i Željke Fink Arsovski, Suvremena lingvistika. 34 (2008) - prikazNovoselec, Zvonimir (2009). Lupati glavom o zid – definiranje frazema i frazemi s komponentom glava u hrvatskom jeziku i njihovi ekvivalenti u engleskom i švedskom. Strani jezici. 38 (2009), 2, 145-158 – znanstveni pregledni članakParizoska, Jelena, Zvonimir Novoselec (2010). Predodžbena shema SPREMNIKA u frazeologiji: prvi i drugi plan. HDPL: Prostor i vrijeme u jeziku: jezik i vrijeme u prostoru – poglavlje u knjiziNovoselec, Zvoninir, Jelena Parizoska (2012). A corpus based study of similies and cognate adjectival forms in English, Swedish and Croatian, u: Parmies, A. et al (ur.) Phraseology and Discourse: Cross Linguistic and Corpus-based Approaches, Baltmannsweiler: Schneider Vorlag Hohengehren, 101-110.– poglavlje u knjiziNovoselec, Zvonimir (2012.) Kulturni modeli i motivacija frazema sa sastavnicom ‘srce’ u švedskom jeziku, neobjavljeni rukopis kvalifikacijskog rada za izradu doktorske disertacije, mentori: dr. sc. Goranka Antunović i dr. sc. Milena Žic FuchsParizoska, Jelena, Zvonimir Novoselec (2013.) Idiom variation and grammaticalization: a case study, u : Peti Stantić, A. I Stanojević, M. (ur.). Language as information, Peter Lang, Frankfurt am Main – poglavlje u knjiziNovoselec, Zvonimir (prihvaćeno za tisak). O poredbenom frazemu u švedskom jeziku, Glimpses of the North: Discovering Scandinavia & Scandinavian Studies (urednica zbornika dr. sc. Goranka Antunović)Trenutačno koautor Hrvatsko-romansko-germanskog rječnika poredbenih frazema (voditelj dr. sc. Željka Fink) kao autor za švedski dio rječnika i predgovora koji se odnosi na švedske frazemske ekvivalente.