Sudjelovanje na znanstvenim projektima2003. - 2007. - znanstvena novakinja na projektu Neologizmi – problemi teorije i primjene, voditeljice dr. sc. Vesne Muhvić-Dimanovski, znan. savjetnice.2006. - 2010. - suradnica na četverogodišnjem međunarodnome znanstvenom projektu Languages in a Network of European Excellence (LINEE) unutar FP6, financiranoga od Europske komisije; koordinator projekta prof.dr.sc. Iwar Werlen, Universität Bern.1. faza projekta - doktorandica u potprojektu (work-package) Language and concepts of national identity (voditelji: dr.sc. Jānis Valdmanis Sveučilište u Rigi, dr.sc. Tarik Kulenović, Institut za antropologiju, prof.dr.sc. Velimir Piškorec i prof.dr.sc. Mislava Bertoša, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu). 2. faza projekta - postdoktorandica u potprojektu Promoting national identity internationally (voditeljica: dr.sc. Vesna Muhvić-Dimanovski, znan. savjetnica).2007. - znanstvena novakinja na projektu Neologizmi u hrvatskome i europskome kontekstu, voditeljice dr. sc. Vesne Muhvić-Dimanovski, znan. savj. 2010. - 2012. suradnica na bilateralnome znanstvenome projektu Međujezične i međukulturalne veze te konstrukcija nacionalnog identiteta u slovenskome i hrvatskome turističkom diskursu koji se izvodi sa Sveučilištem u Kopru pod vodstvom dr.sc. Vesne Muhvić-Dimanovski, znan. savj., Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu i prof.dr.sc. Vesne Mikolič, Fakulteta za humanistične študije, Univerza na Primorskem, Slovenija. Sudjelovanje na znanstvenim skupovima i međunarodnim znanstvenim skupovima1. Savjetovanje HDPL-a – Tekst i diskurs, svibanj 1997. Zagreb. Izlaganje: Diskurs poetike i jezik poezije.2. Savjetovanje HDPL-a – Teorije i mogućnosti primjene pragmalingvistike, svibanj 1999. Opatija. Izlaganje: Riječ kao čin.3. Savjetovanje HDPL-a – Primijenjena lingvistika u Hrvatskoj: izazovi na početku XXI. stoljeća, svibanj 2000. Rijeka. Izlaganje: Kako slušamo.4. Znanstveni skup HDPL-a – Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike, svibanj 2004. Split. Izlaganje: O uporabi i razumijevanju stranih riječi.5. IV. međunarodni leksikološko-leksikografski znanstveni skup – Jezikoslovno nazivlje, dijalektna leksikografija, prosinac 2005. Zagreb. Izlaganje (s Muhvić-Dimanovski, V.): O riječima stranoga podrijetla i njihovome nazivlju.6. 3rd International Critical Tourism Studies (CTS) Conference – Connecting Academies of Hope: Creative Vistas and Critical Visions, lipanj 2009. Zadar. Izlaganje (s Bertoša, M. i Muhvić-Dimanovski, V.): The Semiotic Construction of a Holiday Country – the case of Croatia.7. International conference – New Challenges for Multilingualism in Europe, travanj 2010. Dubrovnik. a. Poster: “Multilingualism“ and identity of Croatian adolescents b. Poster s Bertoša, M. i Muhvić-Dimanovski, V.: So beautiful and so close: Slogans in tourism advertising and their impact on social discourses in semiospherec. Izlaganje s Georgiou, V. i Carroll-Davis, L.: Recontextualising national identity discourses for tourism promotion8. Znanstveni skup HDPL-a – Proučavanja diskursa i dijaloga između teorije, metoda i primjena, svibanj 2010. Osijek. Izlaganje s Bertoša, M.: Uvod u Hrvatsku: konstrukcija turističke zemlje između prirode i politike.9. Međunarodni simpozij – Sociolinguistics Symposim 18, University of Southapton, UK, rujan 2010. Izlaganje: “They would like to move the language backwards, but the language can’t be moved back” – Attitudes toward the language ideological debates in Croatia.10. Međunarodni znanstveni skup – The Issue of the (post) Other: Postmodernism and the Other, Zadar, rujan 2010. Izlaganje: Are the young the Others in Croatian Media? An Analysis of Newspaper Articles about Violence among the Young.11. Međunarodna konferencija – Conference on Concepts and Consequences of Multilingualism in Europe 3, Pécs – Osijek, lipanj 2011. Izlaganje s Muhvić-Dimanovski, V.: “My Mother Tongue… Croatian, Istrian, Local, … Depends Where I am” – The Perception of Mother Tongue in Multilingual Settings. 12. Critical Tourism Studies IV (CTS 2011) – Tourism Futures: Enhancing Creative & Critical Action, Welsh Centre for Tourism Research, UWIC, Cardiff, UK, srpanj 2011. Izlaganje s Muhvić-Dimanovski, V., Mikolič, V. i Beguš, A.: Inflight magazines as promotional material of a country: the case of Slovenia and Croatia.13. Međunarodni znanstveni skup – The Zone and Zones – Radical Spatiality in our Times, Zadar, rujan 2011. Izlaganje sa Šimičić, L.: ´Contested Places´ in a Language.14. Međunarodna konferencija – 2nd LINEE+ Conference: Multilingualism in the Public Sphere, Dubrovnik, svibanj 2012. Izlaganje s Muhvić-Dimanovski, V.: Linguistic purism in Croatia – past and present.15. Međunarodni simpozij – Sociolinguistics Symposim 19: Language and City, Berlin, kolovoz 2012. Izlaganje s Bertoša, M.: Discourse, War and Tourism: mapping aggression against Dubrovnik.16. Međunarodni znanstveni skup – Re-Thinking Humanities and Social Sciences: The Politics of Memory, Zadar, rujan 2012. Izlaganje: Personal and Cultural Memories in Tourist War Tour.17. Međunarodni znanstveni skup – Riječki filološki dani, 22.-24. studenog 2012. Izlaganje s Muhvić-Dimanovski, V.: „Danas jesmo, sutra nismo“ – prilog problematiziranju hapaksa u hrvatskome jeziku.18. Međunarodna konferencija - International conference on minority languages XIV (ICML XIV), Graz, Austria, 11.-14. rujna 2013. Izlaganje: Heritage language use of Young Czech members in Croatia. 19. Međunarodna konferencija – The 2nd ELA Symposioum: Glottogenesis and Conflicts in Europe and Beyond, Zadar, 23.-25. rujna 2013. Izlaganje sa Šimičić, L.: Micro-level perception of macro-level language management in Croatia. 20. Međunarodna konferencija – 3rd LINEE+ Conference: Linguistic and Cultural Diversity in Space and Time, Dubrovnik, 28. – 30. travnja 2014. Izlaganje s Fairclough, M.: Croatian as heritage language: A Case study. 21. Međunarodna konferencija – 11th International Conference on General Linguistics, Pamplona, University of Navarra, 21.-23. svibnja 2014. Izlaganje s Musulin, M.: La influencia del español en el croata y del croata en el español – la construcción de las identidades de los jóvenes, descendientes de croatas, en Argentina.Znanstveno i stručno usavršavanje1. Cursurile internaţionale de vară „C, Brâncuşi“ de limbă, cultură şi civilizaţie românescă, seminar kulture, jezika i lingvistike održan u Craiovi, Rumunjska, na Sveučilištu u Craiovi, od 1. do 24. kolovoza 1997.2. Leipzig Spring School on Linguistic Diversity, seminar iz poredbeno-tipološke lingvistike održan u Leipzigu, Njemačka, od 20. do 28. ožujka 2006. Na seminaru sam sudjelovala na sedam različitih tečajeva iz područja poredbeno-tipološke lingvistike. 3. The 2006 Lexicom International Workshop in Lexicography and Lexical Computing, od 5. do 9. lipnja 2006 u organizaciji Sue Atkins, Michael Rundell i Adam Kilgarriff održanome na Sveučilištu u Rijeci.4. Seminar norveškog jezika i kulture na Sveučilištu u Bergenu, Norveška, od 4. do 30. srpnja 2006.5. 1st LINEE Training Institute u Research Centre on Multilingualism, održan na Katoličkom sveučilištu u Brusselsu od 18. do 23. lipnja 2007. 6. Leipzig Spring School on Linguistic Diversity, seminar iz tipološko-poredbene i kontaktne lingvistike održan na Sveučilištu u Leipzigu i na Institutu za evolucijsku antropologiju Max Planck u Leipzigu, od 25. ožujka do 4. travnja 2008. 7. LINEE Training Institute na Sveučilištu u Pragu, od 21. do 25. lipnja 2010.