Znanstvena djelatnost:- izrada i obrana magistarskoga rada na temu: Njemačka u europskoj sigurnosnoj arhitekturi od 1990. – 2010. na Poslijediplomskome magistarskom studiju Međunarodni odnosi Fakulteta političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu (2013.)-sudjelovanje na projektu: Klasifikacija digitalnih dokumenata primjenom sustava za strojno prevođenje, Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu (2014.)Znanstveni interesi:- prevođenje s osobitim naglaskom na područje politike, leksikologija.Popis radova:Stručni članci:1. Strmečki Marković, S., Igrani film u nastavi Jezičnih vježbi u sklopu studija germanistike u Zagrebu, Strani jezici 34 (2005), br. 1, Zagreb, str. 59-682. Strmečki Marković, S., Problematika obrade frazema u jezičnoj nastavi studija germanistike, Strani jezici (2010), br. 3, Zagreb 2010, u tisku Prijevod na njemački jezik:1. Monografija u povodu dodjele nagrade Ine za 2000. god. gđi prof.dr. Elisabeth von Erdmann-Pandžić: INA-Preis 2000 für internationale Förderung der kroatischen Kultur; INA Industrija nafte, Zagreb, 2001.2. Tihana Luetić, Die Geschichte der Universität Zagreb von ihrer Gründung bis heute, str. 1-129, FF press, Filozofski fakultet Zagreb, 2002.Sveučilišni priručnik:1. Tamara Crnko Gmaz, Inja Skender Libhard, Sonja Strmečki Marković, Übungsbuch zu Lexik und Grammatik für Germanistikstudenten, FF press, Zagreb, 2008.Prikaz:1. Strmečki Marković, S., Sveučilišna vježbenica njemačkoga jezika kao stranoga, Metodika, br. 21, Vol.11, 2 (2010), Zagreb, str. 439-442Suradnica na izradi rječnika:1. Tehnički rječnik (engl. – njem. – hrv.), Masmedia, Zagreb. (u tisku – rad predan 2008. godine)