Višejezični e-rječnik razrednoga jezika
Početna stranica
Područja
Abecedni popis
O rječniku
Kontakt
Prijava
što se mene tiče
Uzvici, poštapalice, riječce i onomatopeje
×
Potvrda
Jeste li sigurni da želite obrisati istovrijednicu?
Njemački jezik
Engleski jezik
Francuski jezik
Talijanski jezik
von mir aus
Primjer
Hoćemo li ići tramvajem? - Što se mene tiče, možemo ići i pješice. Kako god hoćete.
Nehmen wir die Straßenbahn? - Von mir aus können wir auch zu Fuß dahin.
ist mir egal
Primjer
Hoćemo li ići tramvajem? - Što se mene tiče, možemo ići i pješice. Kako god hoćete.
Nehmen wir die Straßenbahn? - Ganz wie ihr wollt. Ist mir egal.
as for me
Primjer
Hoćemo li ići tramvajem? - Što se mene tiče, možemo ići i pješice. Kako god hoćete.
Shall we take a tram ? - As for me, we can walk. As you wish.
as far as I'm concerned
Primjer
Hoćemo li ići tramvajem? - Što se mene tiče, možemo ići i pješice. Kako god hoćete.
Shall we take a tram ? - As far as I'm concerned, we can walk. As you wish.
en ce qui me concerne
Primjer
Hoćemo li ići tramvajem? - Što se mene tiče, možemo ići i pješice. Kako god hoćete.
On va prendre le tram ? - En ce qui me concerne, on peut y aller à pied. C'est comme vous voulez.
per quanto mi riguarda
Primjer
Hoćemo li ići tramvajem? - Što se mene tiče, možemo ići i pješice. Kako god hoćete.
Prendiamo il tram? - Per quanto mi riguarda possiamo anche andare a piedi. Come volete.
Per me
Primjer
Hoćemo li ići tramvajem? - Što se mene tiče, možemo ići i pješice. Kako god hoćete.
Prendiamo il tram? - Per me possiamo anche andare a piedi. Come volete.
Povratak