Predavanje studentima treba pružiti podršku pri samostalnom stjecanju pregleda nad važnim događajima i artefaktima povijesti umjetnosti i kulture. Kolegij predstavlja poziv na samostalan rad na analizi problema povezanih s tom temom, pri čemu u središtu stoji pojam prevođenja. Kronološkim redom, kolegij se orijentira prema kulturnoj povijesti onako kako ju postavlja V. Žmegač (Od Bacha do Bauhausa, Zagreb 2006), koji se na kolegiju fragmentarno i prevodi (praktični dio). Pedagoški ciljevi: - produbljavanje „zemljoznanstvenih“ i „interkulturnih“ spoznaja o njemačkom govornom području; - stjecanje sposobnost pravilnog povijesnog i kontekstualnog klasificiranja događaja i artefakata; - stjecanje medijske kompetencije pri usvajanju umjetničkopovijesnih i kulturnopovijesnih sadržaja; - jačanje teorijske kompetencije za bavljenje poviješću umjetnosti i kulture; - vježbanje pisanog prevođenja s hrvatskog na njemački; - jačanje prezentacijske kompetencije.