mr.sc. Alica Knezović, v. lekt.

Akademski stupanj
magistar znanosti
Zvanje
viši lektor
Organizacijska jedinica
Odsjek za romanistiku
Konzultacije
srijedom 11:00-12:30
Soba
F-321
Telefon
+385 1 600 2341
E-mail
aknezovi@ffzg.hr

Naobrazba 1972- 1978: studij engleskog jezika i književnosti i španjolskog jezika Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu. 1977/78: jednogodišnji tečaj Škole za lingvistička i književna istraživanja (Escuela de Investigación Lingüística y Literaria; XIII Curso), OFINES (Oficina Internacional de Investigación y Observación del Español), Madrid 1978 : jednomjesečni tečaj za usavršavanje španjolskog jezika Curso Superior de Filología Española, Málaga 1980: jednomjesečni tečaj za usavršavanje španjolskog jezika, Madrid 1980-1982: poslijediplomski studij smjer lingvistika, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu 1987: 4. veljače : obrana magistarske radnje Fonetika i fonologija židovsko-španjolskog govora u Sarajevu te stjecanje naziva magistar društveno humanističkih znanosti iz područja filologije (lingvistika). 1986: ožujak-svibanj: istraživačka stipendija španjolske vlade, Madrid 1995 : jednomjesečni intenzivni tečaj za profesore španjolskog jezika, Madrid 2001: metodički seminar za profesore španjolskog jezika, Dubrovnik 2001 : dvotjedni metodički tečaj španjolskog jezika, Salamanca 2002: metodički seminar za profesore španjolskog jezika, Dubrovnik 2006-: redovito sudjelovanje na metodičkim seminarima u organizaciji Aule Cervantes u Zagrebu Radno iskustvo 1979: rujan-prosinac: Centar za strane jezike, Sarajevo, profesorica španjolskog jezika 1979-1991: asistent za španjolski jezik u Odsjeku za romanistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu,Sarajevo. 1991-1992: Ministarstvo informiranja Republike Hrvatske, pratitelj i prevoditelj vijesti iz stranih medija, Zagreb 1992-1996: Gimnazija Lucijana Vranjanina, Zagreb, profesor engleskog i španjolskog jezika 1996-2002: Odsjek za romanistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, lektor za španjolski jezik 2002: Odsjek za romanistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, viši lektor za španjolski jezik.(izbor) 2007: Odsjek za romanistiku Filozofskog fakulteta, viši lektor za španjolski jezik (reizbor) 2012: Odsjek za romanistiku Filozofskog fakulteta, viši lektor za španjolski jezik (reizbor) Izlaganja 2006 travanj: Unas muestras del judeoespañol, izlaganje u sklopu projekta “Viaje por el Sefarad”, Aula Cervantes, Zagreb 2006 studeni: Židovsko španjolski govor u Sarajevu, izlaganje u Društvu izraelsko hrvatskog prijateljstva, Zagreb. 2009 lipanj: „Ladino“-idiom bosanskih Sefarda izlaganje na tribini Hispanski svijet Hrvatsko-hispanskog društva, Zagreb Ostale aktivnosti 1996-2010 : mentorica studentima-voditeljima tečajeva za španjolski jezik, Škola za strane jezike Studentskog centra u Zagrebu 1996- 1999: natjecanje iz španjolskog jezika, sastavljač ispitnih testova za španjolski jezik za školsko, županijsko i državno natjecanje u organizaciji Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa. 1998- 2004: predsjednica Državnog povjerenstva za provedbu natjecanja iz stranih jezika (engleski, njemački, francuski, talijanski i španjolski) 2004- 2008: predsjednica Državnog povjerenstva za provedbu natjecanja iz španjolskog jezika. 2008-: član povjerenstva za izradu ispita za državnu maturu iz španjolskog jezika Popis radova Fonologija i fonetika židovsko-španjolskog govora u Sarajevu (neobjavljena magistarska radnja, 153 str, obranjena u Zagrebu 1987.) “Grafija u natpisima na Starom židovskom groblju u Sarajevu”, Sveske, god.II br. 7-8, (Stvaralaštvo Jevreja u kulturnoj baštini i razvoju Bosne i Hercegovine), Sarajevo, 1984. str. 125-127 “Unas características específicas del judeo-español de Sarajevo, Bosnia”, Verba hispánica II; Ljubljana, 1991. str. 97-103 Danilo KIŠ, Una tumba para Boris Davidovich (prijevod na španjolski u suradnji s Pilar Gil Cánovas), Seix –Barral, Barcelona 1983, 142 str. José Antonio MARAVALL, “Velázquez u intelektualnom horizontu svoje epohe” (prijevod na španjolski), Treći program Radio-Sarajeva, fod XIII, br.46, Sarajevo 1984, str.120-132. Manuel TUÑÓN DE LARA, “Arhaizam, pobuna i suvremenost” (Prijevod sa španjolskog), Treći program Radio-Sarajeva, god. XIII, br. 46, Sarajevo 1984, str. 133-157. Wolfram KRÖMMER, “Romantizam u Španjolskoj i u zemljama njemačkog govornog područja” (prijevod sa španjolskog), Izraz, knj. LX, god. XXX, br 12, Sarajevo 1986, str. 650-660. Juan MARINELLO, “Četiri eseja (Vanvremenski Picasso, Pjesnik klasik, U povodu stogodišnjice rođenja Rubéna Daría, Američki podvig i trijumf Nicolás Guilléna)” (prijevod sa španjolskog) , Treći program Radio-Sarajeva, god. XV, br. 57-58, Sarajevo 1987, str. 391-419. Octavio Paz: Labirint samoće (prijevod sa španjolskog), Treći program Radio-Sarajeva, Sarajevo, 1988. (str. 5-92) Julio CORTÁZAR, “Fame, nade, vremenoopojnici” (prijevod sa španjolskog), Hrvatsko slovo, god. I, br 3, Zagreb, 12-5-1995, str.11 Carlos FUENTES,”Drugi K.” (prijevod sa španjolskog), Hrvatsko slovo, god. I, br. 6, Zagreb, 2-6-1995, str. 16-17. Horacio QUIROGA “Nošen strujom” (prijevod sa španjolskog), Hrvatsko slovo, god.I, br, 11, Zagreb, 7-7-1995, str.10. Delmira AGUSTINI, str. 10-11; Rafael ALBERTI, str.18-19; Ignacio ALDECOA, str. 19; Vicente ALEIXANDRE, str. 21; Dámaso ALONSO, str. 26; Ignacio Manuel ALTAMIRANO, str.26-27; Joaquín i Serafín ÁLVAREZ QUINTERO, str.27-28 Manuel ALTOLAGUIRRE, str.27; Enrique AMORÍM, str. 31; Carlos ARNICHES Y BARRERA,str. 54; Juan José ARREOLA, str. 56; Max AUB, str.62-63; René AVILÉS FABILA, str. 67; Francisco AYALA, str. 67-68; AZORÍN, str 68.; Mariano AZUELA, str. 69-70 Pío BAROJA Y NESSI, str.69; Andrés BELLO, str. 102; Jacinto BENAVENTE Y MARTÍNEZ, str. 104; Mario BENEDETTI,str. 104-105; Juan BENET GOITIA, str. 105;Rufino BLANCO FOMBONA, str. 127 Vicente BLASCO IBÁÑEZ,str 127-128; Antonio BUERO VALLEJO, str. 163-164; Rosario CASTELLANOS, str.169-170; José Camilo CELA,str. 201-202; Gabriel CELAYA, str. 202; Luis CERNUDA, str. 205; Miguel DELIBES, str 265; GERARDO DIEGO, str. 276-277; Carlos FUENTES, str. 361; Eduardo GALEANO, str. 366; Rómulo GALLEGOS, str. 267; Ángel GANIVET GARCÍA, str. 268-269; Federico GARCÍA LORCA, str. 370; Ramóm GÓMEZ DA LA SERNA, str. 396; Enrique GONZÁLEZ MARTÍNEZ, str. 398-399; Juan GOYTISOLO GAY,str. 401; Luis GOYTISOLO GAY,str. 401-402; Lorge GUILLÉN, str.418; Manuel GUTIÉRREZ NÁJERA, str. 424; Luis GUZMÁN MARTÍN, str. 424; Julio HERRERA Y REISSIG, str. 454; José HIERRO, str. 458; Miguel HERNÁNDEZ, str. 452; Juana IBARBOUROU, str. 486; Jorge IBARGÜENGOITIA, str. 486-487; Juan Ramón JIMÉNEZ, str. 520; Carmen LAFORET, str. 598; Ricardo LEÓN, str. 618; Manuel MACHADO Y RUIZ, str. 656-657; Antonio MACHADO Y RUIZ, str. 656; Gregorio MARAÑÓN, str. 677; Luis MARTÍN SANTOS, str. 689; Ana María MATUTE, str. 694-695; Gabriel MIRÓ FERRER, str. 722-723; Juan Carlos ONETTI, str. 790; José ORTEGA Y GASSET, stzr. 791-792; Blas de OTERO, stzr. 795; Miguel OTERO SILVA, str. 795-796; Octavio PAZ, str.815-816; Ramón PÉREZ DE AYALA, str. 822; Emilio PRADOS, str. 852; Horacio QUIROGA, str. 872-873; José Enrique RODÓ, str. 903; Juan RULFO, str. 915-916; Rafael SÁNCHEZ FERLOSIO, str. 935; Ramón SENDER, str. 960-961; Gonzalo TORRENTE BALLESTER, str. 1072-1073; Miguel de UNAMUNO, str. 1087-1088; Francisco UMBRAL, str. 1087; Arturo USLAR PIETRI, str. 1093; Ramón María del VALLE-INCLÁN, str. 1099, Xavier VILLAURRUTIA, str. 1118; Agustín YÁÑEZ, str. 1163; José ZORILLA DE SAN MARTÍN, str. 1176-1177 u Leksikon stranih pisaca, Školska knjiga, Zagreb 2001. “Nespokojni Shanti Andía” (P. Baroja y Nessi) str.393.-394.; “Trstika i mulj” (V. Blasco Ibáñez) str. 673; “Pascual Duarte i njegovi zločini” (C.J.Cela) str.449.-450.; “Dom Bernarde Albe” (F. García lorca) str. 115.; “Krvava svadba” (F.García Lorca) str. 302 u Leksikon svjetske književnosti- Djela, Školska knjiga, Zagreb 2004. „Židovsko španjolski jezik sarajevske sefardske zajednice”, Novi Omanut , Zagreb, 2007 Luka Brajnović: Novinarska deontologija (prijevod sa španjolskog) (u tisku Hrvatski studiji vidi prilog)) Morfosintaxis de la lengua española (teoría y práctica) (vježbenica za studente španjolskog jezika), FF-press, Zagreb, 2010