Akademski stupanj
doktor znanosti
Zvanje
izvanredni profesor
Organizacijska jedinica
Odsjek za romanistiku
Konzultacije
ZS: pon, 11-12h / LJS: uto, 13-14h
Soba
ZS: F325 LJS:F324
Telefon
6002337
E-mail
bpavelin@ffzg.hr, bpavelinlesic@gmail.com

Rođena 1965. u Tiaretu, Alžir. Na Filozofskome fakultetu u Zagrebu diplomirala 1989. francuski i engleski jezik i književnost. Stekla pod mentorstvom Paula Rivenca 1990. Diplôme d’études approfondies i 1994. Diplôme de Doctorat na Département des Sciences du langage/Odsjek za jezične znanosti, Université de Toulouse 2, Francuska. Od 1994. stalno zaposlena u Školi stranih jezika Poliklinike Suvag. 1996. na studijskom boravku u California State University of San Marcos. Od 2000. stalno zaposlena kao viša lektorica na Katedri za francuski jezik Odsjeka za romanistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Od 2008. u znanstveno-nastavnom zvanju docenta na istoj Katedri. Od 2007.-2009. zamjenica Pročelnika Odsjeka za romanistiku. Od 2009. do 2011. Pročelnica Odsjeka za romanistiku. Od 1.10.2011. Predstojnica Katedre za francuski jezik. Sudionik i/ili voditelj znanstvenih projekata: Polisenzorika slušanja (207001), nositelj P. Guberina, vodila granu projekta pod nazivom Spaciogramatika, GRAC Croatie u sklopu međunarodnog projekta GRAC - Grammaires et contextualisations, DILTEC - Didactique des langues, des textes et des cultures (2013.-2018), Segmentalni i suprasegmentalni aspekti govorno-jezične djelatnosti francuskoga jezika (2013), Kontrastivni doprinos lingvističkom i pragmatičkom opisu francuskoga jezika u kontekstu hrvatske romanističke tradicije (2014), Radionica francuske gramatike FRA-GRAC (2014/2015), Priručnik za akademske namjene ( 2014/2015), Strukturacija, jezična djelatnost, diskurs i dalje – kontrastivni pristup (2015), Kontrastivni doprinos opisu francuskoga jezika s motrišta kroatofonih govornika (2017), u tijeku je projekt GReC Croatie - grammaire française en contextualisation. Predsjednica Organizacijskog odbora i članica Programskog odbora Prvog, Drugog i Trećeg međunarodnog frankofonog simpozija Sveučilišta u Zagrebu FRANCONTRASTE. Urednica 5 svezaka Zbornika međunarodnih kongresa frankofonije Sveučilišta u Zagrebu Francontraste objavljenih u izdavačkoj kući CIPA, Mons, Belgija. Godine 2011. suosnivateljica je Hrvatske udruge frankofonih sveučilišnih nastavnika i dopredsjednica upravnog odbora Udruge. Članica je brojnih znanstvenih i stručnih udruga u Hrvatskoj i inozemstvu. Objavila je dvije autorske znanstvene monografije Le geste à la parole (Presses Universitaire du Mirail, 2002) i Vizualna obilježja govorenoga jezika (Filozofski fakultet u Zagrebu, FF Press, 2013). Koautorica je sa Darjom Damić Bohač sveučilišnih udžbenika na francuskome jeziku L'article grammatical en français i na hrvatskome jeziku Uporaba člana u francuskome jeziku (Filozofski fakultet u Zagrebu, FF Press, 2016, 2019). Za svoj predan rad na promociji francuskoga jezika kao i za brojne inicijative za unaprjeđenje sveučilišne, kulturne i znanstvene suradnje Hrvatske i Francuske, pristupnica je odlukom Predsjednika Vlade Republike Francuske 9.10.2012. odlikovana visokim francuskim odličjem, ordenom Viteza reda akademskih palmi (Chevalière d’Ordre des palmes académiques).

Popis radova

Uredničke knjige - zbornici

1. ur. Pavelin Lešić, Bogdanka, svezak 1 Le Français en contraste : expériences d’enseignement/apprentissage du français, CIPA, Mons, 2011.
2. ur. Pavelin Lešić, Bogdanka, svezak 2 Le français en contraste : La francophonie, vecteur du transculturel, ur. Bogdanka Pavelin Lešić, Mons : CIPA, 2011
3. ur. Pavelin Lešić, Bogdanka, Francontraste : l’affectivité et la subjectivité dans le langage, CIPA, Mons, Belgija, 2013
4.ur. Pavelin Lešić, Bogdanka, Zbornik studentske radionice francuske gramatike FRAGRAC Katedre za francuski jezik, FFPress Filozofskog fakulteta u Zagrebu, 2016.
5.ur. Pavelin Lešić, Bogdanka, svezak 1 Francontraste 3 Structuration, langage, discours et au-delà, CIPA, Mons, 2017.
6. ur. Pavelin Lešić, Bogdanka, svezak 2 Francontraste 3 Structuration, langage, discours et au-delà, CIPA, Mons, 2017.

Autorske knjige - monografije

7. Le geste à la parole (Presses universitaires du Mirail, Toulouse, 2002., 212 stranica, ISBN 2-85816-598-X), znanstvena monografija
8. Vizualna obilježja govorenoga jezika (Zagreb : FF Press, 2013., 127 stranica, ISBN 978-953-175-462-0), znanstvena monografija

Sveučilišni udžbenik

9. L’article grammatical en français, FFPress Filozofskog fakulteta u Zagrebu, 2016., udžbenik Sveučilišta u Zagrebu u koautorstvu s D.Damić Bohač.

Poglavlja u knjizi

10. Statut et rôle du mouvement dans la communication orale en face-à-face (Apprentissage d'une langue étrangère, svezak 2, La phonétique verbo-tonale, Renard, Raymond, éditeur, Éditions des Boeck Université, Bruxelles, 2002., 71.-87., ISBN 2-8041-3492-X), izvorni znanstveni rad
11. The Metaphorization of Space in Speech and Gesture (Space and time in language, ur. M. Brdar, M. Omazić i dr., Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011., 183-200., ISBN 978-3-631-61312-2), izvorni znanstveni rad
12. Avant-propos // Francontraste tome 2, La francophonie, vecteur du transculturel / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2011. Str. 5.-8..
13. Avant-propos // Francontraste tome 1, Le Français en contraste : expériences d´enseignement/apprentissage du français / Bogdanka Pavelin Lešić (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2011. Str. 6-8.
14. Guberinina teorija u kontekstu suvremenih istraživanja govornog jezika/Guberina's Theory in the Context of Contemporary Spoken Language Studies (Čovjek i govor, Zagreb: Poliklinika SUVAG Zagreb, 2012., 43-62. ISBN 978-953-95195-8-0), pregledni rad
15. Avant-propos // Francontraste : l’affectivité et la subjectivité dans le langage / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2013. Str. 5.-7..
16. Pavelin Lešić, B., Frankol, D., Du corps à la parole à la lumière de l'approche verbo-tonale // Du son au sens / De Man, M.-J., De Vriendt, S. (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2014.. Str. 115-123.
17. Desnica, Mirta; Pavelin Lešić, Bogdanka; Miculinić, Miriam, Višejezičnost i prebacivanje koda u francuskom i hrvatskom ženskom tisku // Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja / Udier, Sanda Lucija ; Cergol Kovačević, Kristina (ur.), Zagreb : Srednja Europa HDPL, 2015. Str. 525-548.
18. Orešković Dvorski, Lidija; Pavelin Lešić, Bogdanka, French pronunciation difficulties of Croatian- speaking students in relation to English as a foreign language // Multidisciplinary Approaches to Multilingualism / Kovačević Cergol, Kristina ; Udier, Sanda Lucija (ur.), Zagreb : Peter Lang Edition, 2015. Str. 75-89.
19. Pour une grammaire de la parole // Les études françaises aujourd'hui (2014) / Vinaver-Ković, Milica ; Stanojević, Veran (ur.), Beograd : Filološki fakultet Univerziteta, 2015. Str. 121-133.
20. Frankol, Dunja; Pavelin Lešić, Bogdanka, Mouvement, geste, parole: les valeurs de la langue parlée dans la correction phonétique // La technologie aux limites de l'humain en didactique des langues / Morris, Davis (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2016. Str. 155-166.
21. Avant-propos // Francontraste tome 1 et 2, Structuration, langage, discours et au-delà / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2017. Str. 6.-9.
22. Ferdinand de Saussure : le Cours de linguistique générale, source inépuisable d'idées et de concepts pour la recherche du langage // Francontraste tome 2, Structuration, langage, discours et au-delà / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2017. Str. 339-354.
23. PETRAK, Marta, PAVELIN LEŠIĆ Bogdanka : Comparaison du rôle des parties du corps main / bras / ruka dans les expressions idiomatiques en français et en croate // Francontraste tome 2, Structuration, langage, discours et au-delà / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.), Mons, Belgija : CIPA, 2017. Str. 355-373.

Znanstveni, pregledni i stručni radovi

24. La réception mimogestuelle française par les apprenants croates en FLE (SUVAG, 3, 1990, 123.-128., ISSN 0353-2704)
25. Pokret u nastavi francuskog kao stranog jezika (Prožimanje kultura i jezika, Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, Zagreb, 1991., 51.-54.)
26. Sinergija zvuka i pokreta u jezičnoj pragmatici (Govor/Speech, 1, 1994., 75.-83., ISSN 0352-7565), pregledni rad
27. Vizualnost i zvuk u nastavi jezika (SUVAG, 8, 1995., 79.-85., ISSN 0353-2704)
28. La posturomimogestuelle, La Lettre du BCLE, 7 (1995), 2.
29. La Posturomimogestuelle dans l'échange langagier en face-à-face, Le Français dans le monde, 303 (1998), 104 (sažetak doktorske disertacije).
30. Uloga pokreta u govornoj pragmatici (Teorija i mogućnosti primjene pragmalingvistike, Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, Zagreb-Rijeka, 1999., 563.-568., ISBN 953-96391-5-8), pregledni rad
31. Les gestes quasi-linguistiques à la lumières de la pragmatique langagière française (SRAZ, 44, 1999., 239.-249., 0039-3339)
32. Actes locutoire, illocutoire et perlocutoire (SRAZ, 45-46, 2000.-2001., 109.-117., 0039-3339)
33. O posturomimogestualnosti (Verbotonalni razgovori, 1, 2001., 8.-10., )
34. Gesta i govor u svjetlu neuropsiholingvistike (Verbotonalni razgovori, 1, 2001., 1.-5.)
35. Prevladavanje govornih poremećaja i učenje stranog jezika kroz dramatizaciju (Verbotonalni razgovori, 2, 2001., 18.-20., u koautorstvu s Hercigonja Salamoni, D.)
36. Le rôle du mouvement dans la communication orale (Actes du 1er Colloque sur les études françaises en Croatie, ArTresor, Zagreb, 2002., 58.-65.)
37. Strukturacija usmene interakcije licem u lice (Govor/Speech, 22, 2005., 155.-164., ISSN 0352-7565), izvorni znanstveni rad
38. Speech Gestures and the Pragmatic Economy of Oral Expression in face-to-face Interaction (GESPIN Proceedings, Vol. 1, Poznan, Poland, 2009., 1-11., ISBN 978-83-926446-7-5)
39. The Metaphorization of Practical Action and Everyday Life Experience in the Words, Emblems and Coverbal Gestures of Spoken Language (SRAZ 55, 2010, 223-233., ISSN 0039-33394), izvorni znanstveni rad
40. La métaphorisation de l'espace et de la vie quotidienne dans les mots et les gestes du langage parlé (Francontraste Svezak 1 Le français en contraste : expériences d'enseignement/apprentissage du français, ur. Bogdanka Pavelin Lešić, Mons : CIPA, 2011, 231-242., ISBN 978-2-87325-063-8), izvorni znanstveni rad
41. Predgovor i pogovor/Avant-propos et 4ème de couverture (Francontraste Svezak 2 Le français en contraste : La francophonie, vecteur du transculturel, ur. Bogdanka Pavelin Lešić, Mons : CIPA, 2011., 5-8., ISBN 978-2-87325-064-5), stručni rad
42. Predgovor/Avant-propos i pogovor na koricama/4ème de couverture (Francontraste 1 svezak 1 Le Français en contraste : expériences d’enseignement/apprentissage du français, CIPA, Mons, 2011., 6.-8., ISBN 978-2-87325-063-8)
43. P. Guberina et Ch. Bally, une vision globalisante et dynamique du langage u Francontraste: L'affectivité et la subjectivité dans le langage, CIPA, Mons, Belgija, 2013. str.185-196
44. L'affectivité au cœur même de la cognition et du langage : Charles Bally et Petar Guberina, Synergie Espagne n 6, 2013.
45. Orešković Dvorski, Lidija; Pavelin Lešić, Bogdanka, L'intégration des procédés verbo-tonaux dans l'enseignement du français à l'Université de Zagreb, Zaragoza, Španjolska : Facultad de Educacion Universidad Zaragoza , 2015., 183-195.
46. « L'enseignement du français en Croatie et l'analyse de l'emploi de l'article en français vues par les croatophones», Bikić-Carić, Gorana; Pavelin Lešić, Bogdanka. // Enseigner la grammaire. Discours, descriptions et pratiques / Santos, A. C.; Weber, C. (ur.). Pariz, Francuska: Editions Le Manuscrit, 2018. 277-303 (izvorni znanstveni rad).
47. • «Lingvistika govora Petra Guberine/Petar Guberina’s Linguistics of Human Speech», Translacijski pristup u dijagnostici i rehabilitaciji slušanja i govora - 55 godina SUVAG-a / Translational approach in diagnostics and rehabilitation of listening and speech - 55 years of SUVAG / Bakota, Koraljka; Dulčić, Adinda; Pavičić Dokoza, Katarina; Mihanović, Vesna; Ribar, Maja; Vlahović, Sanja (ur.). Zagreb: Poliklinika SUVAG, 2018. 179-197 (pregledni rad).