ŽIVOTOPIS
Vivijana Radman
Andrijevićeva 11, 10 000 Zagreb
vradman@ffzg.hr
gsm 091/ 305-0003
Rođena: 25. veljače 1966. godine u Splitu.
OBRAZOVANJE
1991. diplomirala engleski jezik i književnost i ruski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu
1999. magistrirala na poslijediplomskom studiju književnosti s temom „Lik žene u razdoblju filmskog postmodernizma“ (mentor prof.dr. Ante Peterlić) na Filozofskom fakultetu u Zagrebu
1995. godine, na poticaj mentora poslijediplomskog studija upisala i uspješno okončala eksperimentalni program Ženskih studija u Zagrebu.
RADNO ISKUSTVO
1991/1992. predavala engleski jezik u školi stranih jezika "Zlatna vrata" u Splitu.
1993-1998. kao stručni suradnik predavala "engleski jezik u službi struke" u Centru za jezičnu nastavu Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Osim na matičnom, nastavu održavala i na vanjskim fakultetima i to na Prirodoslovno-matematičkom (svi odsjeci osim matematike) i Rudarsko-geološko-naftnom.
1998. godine izabrana u zvanje predavača za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje jezikoslovlje, grana anglistika u Centru za jezičnu nastavu Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
2003. godine izabrana u zvanje višeg predavača za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje jezikoslovlje, grana anglistika u Centru za jezičnu nastavu Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
2009. godine ponovno izabrana u zvanje višeg predavača za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje jezikoslovlje, grana anglistika u Centru za jezičnu nastavu Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
2015. godine ponovno izabrana u zvanje višeg predavača za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje jezikoslovlje, grana anglistika u Centru za jezičnu nastavu Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
2020. godine ponovno izabrana u zvanje višeg predavača za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje jezikoslovlje, grana anglistika u Centru za jezičnu nastavu Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
2009- 2011. voditeljica Centra za strane jezike Filozofskog fakulteta.
2015 - 2017 voditeljica Centra za strane jezike Filozofskog fakulteta.
SUDJELOVANJE NA STRUČNIM/ZNASTVENIM SKUPOVIMA
– Seminar Gender in translation, Budimpešta,1999, org.Central European University,
Izlaganje pod naslovom Translating Gender Related Texts into Croatian
– Seminar Crisis of the Subject, Seminar with Judith Butler, Ohrid, 2000, org. Research Center for GenderStudies, Skoplje
– Seminar Feminism with an Eastern Touch, Dubrovnik, 2000, org. Interuniverzitetski centar Dubrovnik, Women International Studies Europe i Ženska infoteka
Izlaganje pod naslovom Žena kao nacija; ljubavne priče post-jugoslavenskih kinematografija
– Seminar Women in History/Historywithout Women, Dubrovnik, 2001, org. Interuniverzitetski centar Dubrovnik, HeinrichBoelStiftung i Ženska Infoteka
–19thAnnual HUPE Conference, Opatija, 2011, org. Hrvatska udruga profesora engleskog
jezika
Izlaganje (s Ines Jelovčić) pod naslovom: Define, Classify, Exemplify…
–22thAnnual HUPE Conference, Opatija, 2014, org. Hrvatska udruga profesora engleskog
jezika
Izlaganje pod naslovom: Connotation vs. Denotation
–3rd Global Conference on Femininities and Masculinities, Prag, 2013, org. Inter-disciplinary. Net
Izlaganje: Croatian Tales of Long Ago: Ivana Brlić-Mažuranić’s Covert Autobiography
–Šesti hrvatski slavistički kongres, Vinkovci/Vukovar, 2014,
Izlaganje: Svrgavanje matrijarha: Šuma Striborova i Sunce djever i Neva Nevičica
–English Studies as Archiveand as Prospecting, Zagreb 2014, org. Odsjek za anglistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu
Izlaganje: The Full Monty: Masculinity Reinstated
− Autobiography in Context, Rijeka, 2014, org. Odsjek za anglistiku, Filozofskog fakulteta u Rijeci
Izlaganje: Confessions of a Sensitive Thinking Being: Ivana Brlić-Mažuranić'sAutobiography
− 8th International Language Conference on "The Importance of Learning professional foreign languages for Communication between Cultures", 2015 Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb
Izlaganje: Internet as Language Learning Environment
− 9th International LanguageConference on "The Importance of Learning professional foreign languages for Communication between Cultures", 2016 Maribor, Faculty of Economics and Bussiness, University of Maribor
Izlaganje: Opposites Attract: Teaching about Summary Writing and Essay Writing in EAP
− 4th International Conference of the Croatian Association for the Study of English "WordsandImages", 2017, org. Department of English, Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Split
izlaganje: From Sheer Horror to Titillating Thrill: How the Word Vampire Keeps Acquiring New Meanings
− Languages for Specific Purposes in Higher Education: Current Trends, Approaches and Issues, 2017, Brno, org. FacultyofMechanicalEngineering, Brno University of Technology
Izlaganje: Teaching Oral Presentation Skills in the Age of PowerPoint
− Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives, International Conference, 2021, Budva, org. Erasmus+ Reforming Foreign Language in Academia in Montenegro Project)
Izlaganje (s Ines Jelovčić). Comparing and Contrasting in EAP: How to master Structure and Vocabulary in Writing
− Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives, International Conference, 2021, Budva, org. Erasmus+ Reforming Foreign Language in Academia in Montenegro Project)
Izlaganje (s Ines Jelovčić). How to Prepare Students for Oral Presentations on Expert Topics
PREVODILAČKI RAD
–CamillePaglia, Seksualna lica, umjetnost i dekadencija od Nefertiti do EmilyDickinson, 2001, Ženska infoteka, Zagreb (naslov izvornika SexualPersonae, Art andDecadencefromNefertiti to EmilyDickinson)
–GloriaSteinem, Revolucija iznutra, knjiga o samopoštovanju, 2002, Ženska infoteka, Zagreb (naslov izvornika RevolutionfromWithin, TheBookofSelf-Esteem)
– S. Medlik, H. Ingram, Hotelsko poslovanje, (sveučilišni udžbenik) 2002, Golden marketing, Zagreb (naslov izvornika The Business ofHotels)
– S. Hood i G. Crowley, Markiz de Sade za početnike, 2002, Naklada Jesenski i Turk, Zagreb (naslov izvornika IntroducingMarquis de Sade)
– Nick Groom, etal, Shakespeare za početnike, 2004,Naklada Jesenski i Turk, Zagreb
(naslov izvornika Introducing Shakespeare)
– R. L. Trask, etal, Lingvistika za početnike, 2005,Naklada Jesenski i Turk, Zagreb
(naslov izvornika IntroducingLinguistics)
– Paul Cobley, etal, Semiotika za početnike, 2006, Naklada Jesenski i Turk, Zagreb
(naslov izvornika IntroducingSemiotics)
–NigellaLawson, Zauvijek ljeto, 2006, Vuković&Runjić, Zagreb
(naslov izvornika ForeverSummer)
–CamillePaglia, Slomi, sruši, sprži; CamillePaglia tumači 43 najljepše pjesme svijeta, 2006, Postscriptum, Zagreb (naslov izvornilaBreak, Blow, Burn; CamillePagliaReads 43 oftheWorld's Best poems)
– Richard ParkesCordock, Klasa milijunaš, 2007, Naklada Ljevak, Zagreb (naslov izvornika MillionaireUpgrade)
– Jane Bowles, Dan na otvorenom, [sic-journal]; Časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje, 1/2012 www.sic-journal.org (naslov izvornika A Dayinthe Open)
LEKTURA/ PRIJEVOD STRUČNOG TEKSTA NA ENGLESKI JEZIK
– Jadranka Švarc et. al.(ur)., Transition Countries in the Knowledge Society: Socioeconomic Analysis, 2004, Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Zagreb (lektura)
– Antonija Balenović etal. „PositronEmissionTomographyinLymphoma – Fine Tuningof International Harmonizationproject“, ArchiveofOncology, 2012, OncologyInstitueof Vojvodina, Sremska Kamenica (lektura)
– Marko Medved „TheInfluencesoftheAnnalesSchool on ChurchHistoriography“ u Drago Roksandić, Filip ŠimetinŠegvić, Nikolina ŠimetinŠegvić (ur.) AnnalesinPerspective: Design andAccomplishments, 2019, FF Press, Zagreb (prijevod)
– Ivo Babić „TheDurabilityofanArchitecturalType: Single-naveChurcheswithSemicircularApses“ u Drago Roksandić, Filip ŠimetinŠegvić, Nikolina ŠimetinŠegvić (ur.) AnnalesinPerspective: Design andAccomplishments, 2019, FF Press, Zagreb (prijevod)
–Alekasndra Mindoljević Drakulić i Vivijana Radman „CrisisPsychodramainthe Era ofCovid 19“, u PsychiatriaDanubina, 2020, Medicinska naklada, Zagreb (prijevod)
IZVORNI ZNANSTVENI RADOVI
– „Lik žene u razdoblju filmskog postmodernizma“, magistarski rad, 1999, Zagreb
– „Hamlet; žensko čitanje“, Književna smotra, 115-116, 2000, Zagreb
– „Promatranje zvijezda; muški pogled i objekt koji mu se opire“,Književna smotra 139(1), 2006, Zagreb
STRUČNI ČLANCI
– Seksualna Persona Camille Paglia, Godine, časopis za kulturu 1/2, 1995, Zagreb
– „Ivana Brlić Mažuranić, pristajanje kao okvir nepristajanja“ („Ivana Brlić Mažuranić, leconsentement ─ cadredurefus), Most/Le Pont, 3-4/1998, Zagreb
– Thelma i Louise, Kruh & ruže: časopis za feminističku teoriju, 12 (1999), 46-55, Ženska infoteka, Zagreb
– Pijano, Kruh & ruže: časopis za feminističku teoriju, 12 (1999), 46-55, Ženska infoteka, Zagreb
– „Žena kao nacija: Ljubavne priče post-jugoslavenskih kinematografija“ u zborniku radova skupine autorica Seminar Žene i politika:Feminizmi na istočni način, 2000, Zagreb
– "Serijski ubojica kao filmski junak“, Kruh i ruže- časopis za feminističku teoriju,14/2001, Zagreb
– „Uloga medija u oblikovanju ženskih identiteta“, u Maja Dubljević, Sanja Galeković, Gordana Obradović Dragišić (ur.) Žene i vođenje, 2004, CESI, Zagreb
−“Ljepota je užasna stvar“, u Tomaž Pandur, Onehundredminutes, 2006, Postscriptum,
Zagreb
– „Čija je planina Brokeback“, Hrvatski filmski ljetopis 50/2007, Zagreb
– „ Divine transgression“, 2011, http://www.pandurtheaters.com/#!/essays
– „Croatian TalesofLong Ago: Ivana Brlić- Mažuranić’sCovertAutobiography“, u Ana Pilinska i HarmonySiganporia (ur.) All Equally Real: FemininitiesandMasculinitiesToday 2019, BrillPublishing, Leiden (e-book, copyright 2014)
TEČAJNA NASTAVA
Zimski semestar akademske godine 2019/2020: Tečaj EAP-a (70 sati) za nastavnike poslijediplomskog studija „Sportskih ozljeda“ Kineziološkog fakulteta
Ljetni semestar akademske godine 2019/2020 : Tečaj EAP-a za nastavnike poslijediplomskog studija „Sportskih ozljeda“ Kineziološkog fakulteta (nezaključen zbog covid-19)
UREDNIČKI RAD
1997-2001. urednica izdavačkog projekta Ženske infoteke, ustanove za prikupljanje i obradu podataka o ženskom pokretu, u kojem razdoblju je objavljen niz naslova iz područja psihologije, političke teorije, povijesti umjetnosti, teorije književnosti, teorije jezika, filozofije i sociologije
1999. uredila tematski broj časopisa Kruh i ruže - časopisa za feminističku teoriju posvećen feminističkoj filmskoj teoriji.
RADIONICE I SEMINARI STRUČNOG USAVRŠAVANJA
- Okrugli stol Katedre za poslovne strane jezike:Jezik struke na fakultetima. 5 godina Bologne, 2010, Ekonomski fakultet u Zagrebu
-Teaching business English and ESP online, 2010, Cambridge University Press, Zagreb
- Always Learning, a methodology conference, org. PearsonLongman i V.B.Z., 2011, Filozofski fakultet u Zagrebu
- 15th Pearson methodology conference, org.Pearson i naklada Ljevak, 2017, Zagreb
- Oxford University Press ELT Conference: Creating Empowered 21st Century Learners, org Oxford University Press, 2019, Zagreb
-The use of Image and Drama in LanguageTeaching, presentation and workshop by Nick Bilborough, org. Croatian Association for Foreign Languages at the Croatian Chamber of Economy, 2019, Zagreb
-TogetherTowardsExcellence, org. Croatian Association for Foreign Languages at the Croatian Chamberof Economy, 2020, Zagreb
PREDAVANJA NA WEB-u
Kolegij: „Engleski jezik struke za sociologe“
STRUČNI PROJEKT
Reforma stranih jezika z aakademske potrebe u Crnoj Gori (ID: 609778-EPP-I -2019-I-JVI E-EPPKA2-CBH E-JP)
Recenzija udžbenika Žugić, Dragica et al, REFLAME YOUR ENGLISH FOR POLITICAL SCIENCE AND DIPLOMACY, 2021,
Recenzija udžbenika Tripković Samardžić Vesna, et al, REFLAME YOUR ENGLISH FOR VISUAL ARTS, 2021