Naziv
Ruska klasika na ekranu
Organizacijska jedinica
Katedra za ruski jezik i književnost
ECTS
3
Šifra
198903
Semestri
zimski
Satnica
Predavanja
30
Seminar
15
Preduvjeti za upis i polaganje kolegija
Za upis kolegija se moraju

Cilj
- Ponuditi studentima teorijsko-kritički aparat na ruskome jeziku posvećen problemu ekranizacije.
- Pogledati i kritički obraditi izabrane ekranizacije djela klasične ruske književnosti na ruskome jeziku.
- Osposobiti studente da usmenim putem (na ruskome jeziku) prepoznaju i razlikuju pristupe i vrste ”prijenosa” književnoga djela na filmsko platno.
- Osposobiti studente da pismenim putem (na ruskom jeziku) donesu konačne sudove i kritičke osvrte na odgledana i pročitana djela.
Sadržaj
  1. Uvod u kolegij. Struktura kolegija i izlaganja. Izbor i raspored ekranizacija.
  2. Uvod u teoriju ekranizacija. Film i književnost: dijalog ili prijevod? Što je to ekranizacija?
  3. Gogoljeva ”Kabanica” (FEKS, 1926 i Nornštejn, 2017).
  4. Puškinova ”Pikova dama” (Tihomirov, 1960 i Lungin, 2016).
  5. Tolstojev ”Kavkaski zarobljenik” (Bodrov, 1996).
  6. ”Ljubav i smrt” (Allen, 1975)
  7. Kolokvij
  8. ”Morfij” Bulgakova (Balabanov, 2008).
  9. Bogomolovljev ”Ivan” (Tarkovskij, 1962).
  10. Nabokovljeva ”Lolita” (Kubrick, 1962).
  11. ”Soba i pol” Brodskoga (Hržanovskij, 2009).
  12. ”Generation П” Pelevina (Ginzburg, 2011).
  13. Televizijski serijali i ruska klasika.
  14. Zaključna razmatranja o ekranizaciji.
  15. Kolokvij

Ishodi učenja
  1. Studenti će moći samostalno izabrati filmsku kritičku literaturu i primijeniti je u analizi filmskih ekranizacija te primijeniti naučene teorijske spoznaje u analizi i tumačenju
  2. Studenti će moći kritički prosuđivati o izabranim ekranizacijama na temelju usvojenih kritičkih i teorijskih kategorija i pojmovnog aparata.
  3. Studenti će moći pisati o etapama razvoja ekranizacije u kontekstu ruske kinematografije 20. i 21. stoljeća na ruskom jeziku.
  4. Studenti će moći prepoznati dominante vrste, odnosno tipove ekranizacije pa će tako moći razlikovati različite pristupe prenošenja književnoga teksta na ekran.
Metode podučavanja
predavanje, diskusija, analiza, prezentacija, učenje na daljinu
Metode ocjenjivanja
2 kolokvija, seminarski rad, ispit

Obavezna literatura
  1. Frejlih, S. 2013. Teorija kino, Moskva: Akademičeskij proekt.
  2. Zorkaja, N. 2006. Istorija sovetskogo kino, SPB: Izdatel'stvo Sankt-Peterburgskogo Universiteta.
  3. Mil'don, V. 2007. Drugoj Drugoj Laokoon, ili O grenicah kino i literatury: éstetika ékranizacii, Moskva: ROSSPEN.
  4. Bluestone, G. 2003. Novels into Film, Baltimore, MD : Johns Hopkins University Press.
  5. Èjhenbaum, B. (ur.) 2001. Poètika kino, SPB: Kinopečat'.
Dopunska literatura
  1. Margolit, E. 2012. Živye i mertvoe. Zametki k istorii sovetskogo kino 1920-1960-h godov, Sankt-Peterburg: Seans.

Izborni predmet na studijima
Stari studiji
  1. Ruski jezik i književnost, sveučilišni prijediplomski dvopredmetni studij, 5., 7. semestar