Naziv
Češki jezik II
Organizacijska jedinica
Katedra za češki jezik i književnost
ECTS
6
Šifra
265450
Semestri
ljetni
Nastavnici
Satnica
Seminar
30
Lektorske vježbe
60
Preduvjeti za upis i polaganje kolegija
Za upis kolegija se moraju

Cilj
Cilj kolegija je razvijanje početne vještine slušanja, govorenja, čitanja i pisanja na češkom jeziku i stjecanje komunikativne kompetencije na elementarnoj razini primjenjive u ograničenom broju situacija svakodnevne komunikacije.
Sadržaj
  1. Tekst: Ve zdravém těle zdravý duch. Zdravotní potíže. Nemoc. Kondicional.
  2. Deklinacija imenica tipa „moře“ i "kuře". Konverzacija: Sportování.
  3. Tekst: Český jídelníček. Deklinacija imenica tipa "stavení".
  4. Deklinacija pridjeva, pokaznih i posvojnih zamjenica i broja jedan u množini. Konverzacija: V restauraci. Recept.
  5. Tekst: Praha – hlavní město České republiky. Pavel na návštěvě v Praze. Imperativ glagola tipa "dělat" i "sázet".
  6. Deklinacija osobnih zamjenica prve i druge osobe. Konverzacija: Slovesa pohybu.
  7. Tekst: Česko. Imperativ ostalih tipova glagola.
  8. Deklinacija osobnih zamjenica treće osobe. Konverzacija: Život ve městě nebo na venkově?
  9. Tekst: Tučňák. Vejce. Zebra. Bourec. Housenka. Chameleón. Deklinacija – iznimke i složenije deklinacije.
  10. Tekst: O Kateřince a tlustém červeném svetru. Příběh s revizorem. Tvorba i deklinacija posvojnih pridjeva „otcův“ i „matčin“.
  11. Tekst: Cestování autostopem. O staré koleji. Konverzace: Vtipy.
  12. Prijevodne vježbe.
  13. Prijevodne vježbe.
  14. Ponavljanje. Prepričavanje i objašnjavanje književnog teksta.
  15. Ponavljanje. Prepričavanje i objašnjavanje književnog teksta.

Ishodi učenja
  1. čitati i prepričavati jednostavnije žurnalističke i književne češke tekstove
  2. komunicirati na češkom u svakodnevnim osnovnim situacijama, o zdravlju, sportu, odijevanju, izgledu, povijesti, putovanju i kulturi
  3. samostalno prevesti s češkog na hrvatski tekstove za koje nisu potrebna specifična stručna znanja
  4. samostalno prevesti s hrvatskog na češki jednostavne tekstove za koje nisu potrebna specifična stručna znanja
  5. kategorizirati i deklinirati imenice, pridjeve i zamjenice
Metode podučavanja
Usmena prezentacija nastavnog materijala, korištenje udžbenika, interakcija sa studentima, uporaba pismenih i usmenih leksičko-gramatičkih zadataka, korištenje audiomaterijala i videomaterijala.
Metode ocjenjivanja
Pismeni ispit obuhvaća gramatičko gradivo (80% pozitivnih odgovora u testu znanja),
usmeni dio ispita nakon položenog pismenog ispita provjerava sposobnost komunikacije u
svakodnevnim situacijama i sposobnost objašnjavanja književnih tekstova iz udžbenika.

Studenti su odslušali predmet i stekli pravo pristupanja ispitu ako ispune sve obveze:
- redovno pohađanje nastave,
- redovno obavljanje zadataka - pismenih i usmenih.

Obavezna literatura
  1. Novosad, Alen: Češki jezik I: Priručnik za učenje češkog jezika; FF-Press, Zagreb, 2011.
  2. Sesar, D. (2002): Češko-hrvatski rječnik / Hrvatsko-češki rječnik, Zagreb.
  3. https://prirucka.ujc.cas.cz/
Dopunska literatura
  1. Ribarova, S.; Ribarova, Z. (2015): Češka gramatika, Zagreb.
  2. Sesar, D. (2001): Češki u 30 lekcija, Zagreb.
  3. Pravidla českého pravopisu. Praha: Český spisovatel, 2011.
  4. B. Havránek; A. Jedlička: Stručná mluvnice česká, Praha, Fortuna, 2002.
  5. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (2001), Praha.

Obavezan predmet na studijima
Novi i reformirani studiji
  1. Češki jezik i književnost, sveučilišni prijediplomski dvopredmetni studij, 2. semestar