Naziv
Češke jezične vježbe VI
Organizacijska jedinica
Katedra za češki jezik i književnost
ECTS
5
Šifra
51874
Semestri
ljetni
Satnica
Lektorske vježbe
90
Preduvjeti za upis i polaganje kolegija
Za upis kolegija se moraju

Cilj
Stjecanje jezičnih komunikacijskih kompetencija na češkome na razini B1/B2 prema Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike Vijeća Europe.
Sadržaj
  1. Potraviny – opakování a rozšiřování slovní zásoby; poslechové cvičení (rozhlasový komentář); konverzace; přídavná jména přivlastňovací
  2. „Nekonečná žranice“ – cvičení k textu, konverzace, televizní pořady o vaření; duálové tvary
  3. „Nekonečná žranice“ – cvičení k textu, konverzace; skloňování zájmen osobních a přivlastňovacích – opakovací cvičení
  4. Národní kuchyně, vaření, recepty (popis pracovního postupu) – lexikální cvičení, konverzace, zájmena ukazovací, zájmeno týž, tentýž
  5. Zdravý životní styl – „Zdravým jídlem k depresi“ – cvičení k textu, konverzace; zájmena vztažná, zájmeno jenž
  6. Zdravý životní styl – práce s texty (Češi mají alkohol rádi, Česko – země dětských kuřáků), poslechová cvičení (Poslední cigareta, Jak jsem se učil kouřit), konverzace; zájmeno všechen, zájmena neurčitá
  7. Lidské tělo – opakování a rozšiřování slovní zásoby, „Jak jsem ochořel“ – práce s textem; základní a řadové číslovky - opakování
  8. Zdraví, nemoci, zdravotnictví - opakování a rozšiřování slovní zásoby, „Generace posmrkaných kapesníků“ – práce s textem, konverzace; číslovky a počítaný předmět
  9. Zdraví, nemoci, zdravotnictví – „Fronta na doktory“ – cvičení k textu, konverzace k tématu; číslovky – druhové (souborové) a několikanásobné
  10. Oblečení, obuv, šperky - opakování a rozšiřování slovní zásoby, práce s textem týkajícím se módních trendů v odívání; konverzace; zlomky, desetinná čísla
  11. Móda – nejen v odívání - konverzace, práce s textem; předložka + podstatné jméno – vyjádření času, místa – opakování, větné transformace
  12. Reklama – poslech; „Lháři mezi výrobci potravin“ – práce s textem, konverzace; předložka + podstatné jméno – vyjádření způsobu, účelu, příčiny – větné transformace
  13. Školství – opakování a rozšiřování slovní zásoby, „Školský systém“ – cvičení k textu, konverzace;
  14. Školství – vysokoškolské studium – představy a realita,výběr oboru - poslech; školné – diskuse; lexikální a gramatická cvičení
  15. Opakování

Ishodi učenja
  1. kategorizirati frazeološke i sintaktičke komponente jezičnog iskaza i ilustrirati njihove komunikacijske učinke
  2. osmisliti, skicirati i predstaviti strukturu vlastitoga pisanog teksta, prilagoditi ga komunikacijskoj situaciji vodeći računa o korektnom odnosu prema izvorima
  3. slijedom relevantnih lingvističkih pristupa opisati i objasniti fonetske, fonološke, morfološke i sintaktičke kategorije u češkom jeziku i usporediti ih i povezati s hrvatskim jezičnim sustavom
  4. Student će vladati gramatikom u relativno visokoj mjeri i neće činiti greške koje bi mogle prouzročiti nerazumijevanje.
  5. Student će moći napisati razumljive tekstove na veliki izbor tema.
Metode podučavanja
- rad s autentičnim tekstovima - analiza
- diskusija o temama, govorne/razgovorne vježbe
- pisanje tekstova o zadanim temama (200- 250 riječi), analiza tekstova
- morfološke, sintaktičke i leksičke vježbe
- vježbe slušanja
- pravopisne vježbe
- lektira (samostalni rad)
Metode ocjenjivanja
Studenti dobivaju potpis i pravo pristupanja ispitu ako ispune sve obveze: redovito pohađanje nastave, redovito obavljanje zadataka (pismenih i usmenih), položeni testovi tijekom semestra, lektira.
Ispit na kraju semestra podrazumijeva provjeru stečenog znanja tijekom semestra. Sastoji se od pismenog (razumijevanje govornog teksta i pisanog teksta, provjera gramatike i vokabulara, pisanje eseja na zadanu temu) i usmenog dijela (provjera usvojenosti komunikacijskich vještina).

Obavezna literatura
  1. pracovní listy
  2. Pravidla českého pravopisu (Školní vydání), Praha 1993
  3. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Praha 2001
  4. Sesar, D.: Češko-hrvatski rječnik/Hrvatsko-češki rječnik, Zagreb 2002
  5. Internetová jazyková příručka
  6. Ribarova, Z. - Ribarova, S.: Češka gramatika, Zagreb 2015
Dopunska literatura
  1. Bischofová, J. a kol.: Čeština pro středně a více pokročilé, Praha 1999, Praha 2004, Praha 2017
  2. Bischofová, J. a kol.: Pracovní sešit k učebnici "Čeština pro středně a více pokročilé", Praha 1999
  3. Nekovářová, A.: Čeština pro život 2, Praha
  4. Příruční mluvnice češtiny, 2. vydání, Praha 2003
  5. Pala, K. - Všianský, J.: Slovník českých synonym, Praha 1994
  6. Svozilová, N. - Prouzová, H. - Jirsová, A.: Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení, Praha 2005
  7. Nový akademický slovník cizích slov, Praha 2007
  8. Slovník spisovného jazyka českého I - VIII, Praha 1989
  9. Nová slova v češtině/Slovník neologizmů 1, Praha 1998
  10. Nová slova v češtině/Slovník neologizmů 2, Praha 2004
  11. Slovník české frazeologie a idiomatiky 1 - 4, Praha 2009
  12. Slovník nespisovné češtiny, 3. vydání, Praha 2009
  13. Akademická příručka českého jazyka, Praha
  14. Štícha, F. a kol.: Akademická gramatika spisovné češtiny, Praha 2013

Obavezan predmet na studijima
  1. Češki jezik i književnost, sveučilišni prijediplomski dvopredmetni studij, 6. semestar