Naziv
Čitanje odabranih tekstova iz ruske književnosti 2
Organizacijska jedinica
Katedra za ruski jezik i književnost
ECTS
3
Šifra
265724
Semestri
ljetni
Satnica
Seminar
30
Preduvjeti za upis i polaganje kolegija
Za upis kolegija se moraju

Cilj
"U vezi s čitanjem postavlja se mnogo pitanja, ali sva nas vraćaju ključnome problemu igre između slobode i prisile. Što čitatelj radi s tekstom kad čita? A što njemu rad tekst? Je li čitanje aktivno ili pasivno? … Odvija li se poput razgovora kojemu sugovornici mogu podešavati tok? Opisuje li ga dovoljno dobro uobičajeni model dijalektike? Treba li čitatelja poimat kao skup pojedinačnih reakcija, ili kao aktualizaciju kolektivne kompetencije? Je li čitatelja najprikladnije prikazati na slobodi pod nadzorom, pod paskom teksta?" (A. Compagnon, "Demon teorije")
Seminar je koncipiran kao radionica tijekom koje studenti razvijaju svoju sposobnost čitanja književnog teksta. Čitanje se pritom shvaća u širokom smislu – kao interakcija s tekstom, koja seže od uobičajenih metoda, poput pomnog čitanja, preko oslanjanja na književnoteorijske konstrukte (posebice one s ruskim korijenima, poput formalističkih), do različitih oblika dekonstrukcije, pa čak i razaranja samog teksta. Vježba čitanja, a time i čitateljske spoznaje, temeljit će se na proučavanju značajnih tekstova ruske književnosti, počevši od razdoblja Oktobarske revolucije. Pritom će ti tekstovi, okosnice pojedinačnih nastavnih cjelina, biti prizma kroz koju će studentima biti pružen uvid u šire tekstualno tkivo – i pojam teksta će dakle biti uzet u širokom smislu. Pojedinačni književni tekstovi bit će promatrani kao sjecišta različitih „makrotekstova“ (diskursā, fikcijā, filozofijā, ideologijā, religijā), tj. otvorit će vrata za sagledavanje i promišljanje primarno ruskog kulturno-povijesnog i civilizacijskog naslijeđa. Studenti će samostalno, ali i grupno, kroz diskusije, prikupljanje relevantne literature, izlaganja, kraće pisane radove, kreativne vizualizacije i sl., analizirati književne tekstove. Dio seminara bit će i kritičke rasprave o proučavanju književnosti, osobito u svjetlu izazova koje pred nju postavlja digitalizacija društva.
Sadržaj
  1. UVODNO PREDAVANJE: upoznavanje sa sadržajem kolegija, načinom rada i ocjenjivanja; detektiranje naših zadaća (Što bismo trebali raditi s književnošću? Kakav je "idealni čitatelj"?) i teškoća (Što ne znamo, što nam je teško u proučavanju književnosti?) u proučavanju književnosti (diskusija); izazovi za proučavanje književnosti u digitalno doba.
  2. EVOLUCIJA TEKSTA I ŽANRA: A. Tolstoj – "Aelita" ("Аэлита", 1923): klasifikacija književnosti i žanrologija (na primjeru žanra znanstvene fantastike → žanr kao „književni kod“); socrealizam (književno-povijesni kontekst rane sovjetske epohe, socrealistički junak i poetika); redakcije književnog teksta (korištenje bibliografija i potraga za različitim verzijama književnog teksta → na primjeru "Aelite")
  3. EVOLUCIJA TEKSTA I ŽANRA: A. Tolstoj – "Aelita" ("Аэлита", 1923): analiza "Aelite" (diskusija o žanrovskim obilježjima → J. Rieder i naslijeđe „kolonijalističke“ SF; književnost i ideologija → čitanje teksta kroz prizmu socrealističkih „zahtjeva“); usporedba redakcija "Aelite" (eksplikacija vs interpretacija → „intelektualno“ i „masovno“ čitanje; specijalna redakcija za djecu i mladež → problematika SF žanra; prilagođavanje književnoj dogmi)
  4. (DE)KONSTRUKCIJA JEZIKA I TEKSTA: zaumna poezija (заумь) V. Hlebnikova (1909–1922) i D. Harms – "Slučajevi" ("Случаи", 1939): avangarda u umjetnosti i njezino ostvarenje u ruskoj književnosti (književno-povijesno i teorijsko naslijeđe A. Flakera → "Pojmovnik ruske avangarde"; revolucija u književnosti → raskid s tradicijom, književni eksperimenti, potraga za „čistom formom“, književna transformacija stvarnosti); diskusija o avangardizmu („čista umjetnost“ vs „umjetnost s tezom“ → formalistička metoda kao vrijednosni sud; suvremeni kontekst → umjetna inteligencija kao novi izazov književnoj tradiciji)
  5. (DE)KONSTRUKCIJA JEZIKA I TEKSTA: zaumna poezija (заумь) V. Hlebnikova (1909–1922) i D. Harms – "Slučajevi" ("Случаи", 1939): fenomen književnog manifesta (manifesti ruskih futurista); analiza Hlebnikovljeve zaumne poezije (R. Jakobson → "samovitoe slovo", zvuk i morfologija > semantika, formalističko očuđenje; „tiranija jezika“ → izgradnja novog pjesničkog jezika)
  6. (DE)KONSTRUKCIJA JEZIKA I TEKSTA: zaumna poezija (заумь) V. Hlebnikova (1909–1922) i D. Harms – "Slučajevi" ("Случаи", 1939): OBERIU i fenomen sovjetske dječje književnosti (diskusija o čitatelju/adresatu); apsurdno u književnosti (filozofski pojam apsurda, egzistencijalizam); Harmsova potraga za „čistom formom“ (problematika mimeze i referencije u književnosti; suprematizam i "ništa"); analiza Harmsovih "Slučajeva" (alegorija kao „hermeneutički čin prisvajanja teksta“ → M. Lipoveckij i "alegorija pisanja"; dekonstrukcija književnog teksta; problematika nasilja i povijesni kontekst)
  7. MORFOLOGIJA BAJKE: izbor iz ruskih narodnih bajki i izbor iz priča/bajki o Leninu: Vladimir Propp i "Morfologija bajke" (ovladavanje književnoteorijskim pristupom → ruski doprinos strukturalizmu); ruska folkloristika i narodne bajke (A. Afanas'ev, V. Dal' i dr.; sakupljanje i analiza izvora → samostalna selekcija tekstova za analizu)
  8. MORFOLOGIJA BAJKE: izbor iz ruskih narodnih bajki i izbor iz priča/bajki o Leninu: analiza odabranog korpusa narodnih bajki (primjena Proppove strukturalističke metode); kinegetička paradigma čitanja vs „izgon čitatelja“ („subjektivno“ vs „objektivno“ čitanje → eksperimentalna usporedna analiza uz pomoć umjetne inteligencije)
  9. MORFOLOGIJA BAJKE: izbor iz ruskih narodnih bajki i izbor iz priča/bajki o Leninu: socrealizam i folklor (K. Clark); fenomen Lenina (religijski elementi sovjetske ideologije); analiza odabranih priča/bajki o Leninu (problematika adresata u književnosti → djeca?; ideološka aproprijacija folklornih motiva); usporedba s klasičnim narodnim bajkama (primjenjivost Proppove "Morfologije")
  10. GULAG IZMEĐU UMJETNOSTI I DOKUMENTA: izbor iz "Priča s Kolime" ("Колымские рассказы", 1954–1973) V. Šalamova i G. Vladimov – "Vjerni Ruslan" ("Верный Руслан", 1975): fenomen gulaga (povijesni i ideološki kontekst → SSSR kao gulag); sovjetska logorska književnost (Hruščovljevo "otapanje" → pojava logorske teme u sovjetskoj književnosti → Šalamovljev položaj; diskusija o jedinstvenosti logorske književnosti → književnost između spomenika i dokumenta)
  11. GULAG IZMEĐU UMJETNOSTI I DOKUMENTA: izbor iz "Priča s Kolime" ("Колымские рассказы", 1954–1973) V. Šalamova i G. Vladimov – "Vjerni Ruslan" ("Верный Руслан", 1975): analiza odabranih tekstova iz "Priča s Kolime" (nova "literatura fakta" → Šalamovljeva poezija i esejistika kao okvir za čitanje logorske proze; ekokritička perspektiva → važnost prirode za Šalamovljevo logorsko iskustvo; fenomen "blatnih" / zatvorenika-kriminalaca u ruskoj književnosti)
  12. GULAG IZMEĐU UMJETNOSTI I DOKUMENTA: izbor iz "Priča s Kolime" ("Колымские рассказы", 1954–1973) V. Šalamova i G. Vladimov – "Vjerni Ruslan" ("Верный Руслан", 1975): analiza "Vjernog Ruslana" (formalističko očuđenje kao glavni teorijski okvir za čitanje → perspektiva psa → perspektive ideološke subverzije); diskusija o prevladavanju gulagovske traume (umjetnost vs dokument)
  13. POSTMODERNI TEKST: V. Pelevin – "Princ Gosplana" ("Принц Госплана", 1991): ruska postmodernistička književnost (umjetnost postmodernizma → "propast utopije"; „kognitivna disonanca“ ruske kulture); koncept simulacije J. Baudrillarda (diskusija o suvremenim tekstovima → pojam intertekstualnosti); metafora čitatelja kao putnika (vizualizacija teksta uz pomoć umjetne inteligencije).
  14. POSTMODERNI TEKST: V. Pelevin – "Princ Gosplana" ("Принц Госплана", 1991): analiza "Princa Gosplana" (Pelevinova poetika → potraga za vlastitom "fikcijom"; primjena Baudrillardova koncepta simulacije; ludološka perspektiva → tekst kao kompjuterska igra); suvremene ruske kompjuterske igre i njihova veza s književnošću (kompjuterska igra kao tekst → diskusija, prezentacija).
  15. ZAKLJUČNO PREDAVANJE: revizija stečenog znanja; kritička diskusija o sadržaju kolegija.

Ishodi učenja
  1. Definirati književno-znanstvene termine na ruskom jeziku te ih primijeniti pri analizi i interpretaciji književnih tekstova.
  2. Analizirati na ruskom jeziku relevantne književne tekstove te opisati i komentirati tendencije i koncepte karakteristične za pojedine književno-umjetničke pravce i kulturne fenomene u povijesnom kontekstu.
  3. Prezentirati stručnjacima i laicima osnovne informacije iz područja ruskoga jezika, jezikoslovlja, književnosti, filma, kulture i društva.
  4. Sintetizirati stečeno znanje o ruskoj književnosti, umjetnosti, filmu i kulturi s ciljem otkrivanja i formuliranja novih pristupa umjetničkoj građi.
  5. Samostalno oblikovati stručne tekstove u različitim akademskim formama u skladu s načelima akademske etike te usmeno izložiti stručne spoznaje i rezultate znanstveno-istraživačkog rada na hrvatskom i stranom jeziku.
Metode podučavanja
Diskusija, analiza i interpretacija književnog teksta, samostalan rad, multimedija, e-učenje
Metode ocjenjivanja
Kontinuirano praćenje

Obavezna literatura
  1. A. Tolstoj – Aelita (Аэлита)
  2. V. Hlebnikov – izbor iz zaumne poezije (заумь)
  3. D. Harms – Slučajevi (Случаи)
  4. izbor iz ruskih narodnih bajki
  5. izbor iz priča/bajki o Leninu
  6. V. Šalamov – Priče s Kolime (Колымские рассказы)
  7. G. Vladimov – Vjerni Ruslan (Верный Руслан)
  8. V. Pelevin – Princ Gosplana (Принц Госплана)
  9. Suvin, D. 2010. Metamorfoze znanstvene fantastike: o poetici i povijesti jednog književnog žanra. Zagreb: Profil multimedija
  10. Rieder, J. 2008. Colonialism and the Emergence of Science Fiction. Wesleyan University Press
  11. Clark, K. 1981. The Soviet novel: history as ritual. Chicago: University of Chicago Press
  12. Flaker, A. 1984. Ruska avangarda. Zagreb: Liber
  13. Flaker, A. 2009. Ruska avangarda 2: književnost i slikarstvo: autori, pojmovi, djela. Zagreb: Profil multimedija
  14. Pojmovnik ruske avangarde, Sv. 1–10 (1984–2021)
  15. Jakobson, R. 1978. Ogledi iz poetike; Preveli Lj. Došen et al. Beograd: Prosveta
  16. Petrov, A. (ur.). 1970. Poetika ruskog formalizma; Preveo A. Tarasjev. Beograd: Prosveta
  17. Lipoveckij, M. 2003. Allegorija pis'ma: „Slučai“ Daniila Harmsa, u: „Novoe literaturnoe obozrenie“, №63. 123–52
  18. Propp. V. 2012. Morfologija bajke; Preveo P. Vujičić. Beograd: XX vek
  19. Afanas'ev, A. 1957. Narodnye russkie skazki A. N. Afanas'eva v treh tomah. Podgotovka teksta, predislovie i primečanija V. Ja. Proppa. Moskva: Gosudarstvennoe izdatel'stvo Hudožestvennoj literatury
  20. Lahmann, R. 2024. Lager' i literatura: svidetel'stva o GULAGe. Moskva: Novoe literaturnoe obozrenie
  21. Nekrasova, I. 2003. Sud'ba i tvorčestvo Varlama Šalamova: monografija. Samara: Izdatel'stvo SGPU
  22. Skoropanova, I. 2002. Russkaja postmodernistskaja literatura: učebnoe posobie dlja studentov filologičeskih fakul'tetov i vuzov. Moskva: Flinta
  23. Baudrillard, J. 2001. Simulacija i zbilja; Prevela G. V. Popović. Zagreb: Naklada Jesenski i Turk
  24. Hagi, S. 2024. Pelevin i nesvoboda: poetika, politika, metafizika. Moskva: Novoe literaturnoe obozrenie
Dopunska literatura
  1. Lauer, R. 2009. Povijest ruske književnosti. Zagreb: Golden marketing
  2. Užarević, J. 2020. Ruska književnost od 11. do 21. stoljeća. Zagreb: Disput
  3. Billington, J. 1988. Ikona i sekira: istorija ruske kulture, jedno tumačenje; Preveo B. Vučićević. Beograd: Rad
  4. Žunec, O. 2023. Gutaljinščik: Pasternak, Macbeth i logika Staljinove apsolutne diktature. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada
  5. Compagnon, A. 2007. Demon teorije; Prevela M. Čale. Zagreb: AGM

Izborni predmet na studijima
Novi i reformirani studiji
  1. Ruski jezik i književnost, sveučilišni prijediplomski dvopredmetni studij, 4. semestar