Naziv
Suvremeni nizozemski jezik VIII
Organizacijska jedinica
Katedra za nederlandistiku
ECTS bodovi
5
Šifra
124372
Semestri izvođenja
ljetni
Jezik izvođenja
hrvatski
Nastavnici
Satnica
Lektorske vježbe
60
Preduvjeti za upis i polaganje kolegija
Za upis kolegija se moraju
Kolegij je preduvjet za upis ili polaganje
Kolegij je potrebno odslušati za

Cilj
Razvijanje i usavršavanje receptivnih i produktivnih jezičnih kompetencija potrebnih za samostalno istraživanje, sudjelovanje u diskusiji i izlaganje na razini naprednoga korisnika C1. Navikavanje na usmeno i pismeno komuniciranje na korektnom nizozemskom jeziku u akademskom i poslovnom kontekstu. Pomoć studentima koji imaju poteškoće u svladavanju gradiva.
Sadržaj
  1. Tjedan 1-2. Ekonomija i poslovni sektor (3): Pisanje novinskog članka; 'Er' u primjeni; Sastanci i zasjedanja; Osobno predstavljanje ('elevator pitch'); Stvaranje kontakata ('networking'). Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  2. Tjedan 1-2. Ekonomija i poslovni sektor (3): Pisanje novinskog članka; 'Er' u primjeni; Sastanci i zasjedanja; Osobno predstavljanje ('elevator pitch'); Stvaranje kontakata ('networking'). Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  3. Tjedan 3-7. Zdravlje i prehrana (4): Kreativno pisanje; Uporaba imperativa; Komunikacija primjerena situaciji; Monolog. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  4. Tjedan 3-7. Zdravlje i prehrana (4): Kreativno pisanje; Uporaba imperativa; Komunikacija primjerena situaciji; Monolog. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  5. Tjedan 3-7. Zdravlje i prehrana (4): Kreativno pisanje; Uporaba imperativa; Komunikacija primjerena situaciji; Monolog. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  6. Tjedan 3-7. Zdravlje i prehrana (4): Kreativno pisanje; Uporaba imperativa; Komunikacija primjerena situaciji; Monolog. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  7. Tjedan 3-7. Zdravlje i prehrana (4): Kreativno pisanje; Uporaba imperativa; Komunikacija primjerena situaciji; Monolog. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  8. Tjedan 8-11. Filozofija i etika (5): Pasiv; Parafraziranje; Pisanje argumentacijskog eseja. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  9. Tjedan 8-11. Filozofija i etika (5): Pasiv; Parafraziranje; Pisanje argumentacijskog eseja. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  10. Tjedan 8-11. Filozofija i etika (5): Pasiv; Parafraziranje; Pisanje argumentacijskog eseja. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  11. Tjedan 8-11. Filozofija i etika (5): Pasiv; Parafraziranje; Pisanje argumentacijskog eseja. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  12. Tjedan 12-15. Psihologija (6): Modalne čestice; Poredak riječi; Kompleksne zavisne rečenice. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  13. Tjedan 12-15. Psihologija (6): Modalne čestice; Poredak riječi; Kompleksne zavisne rečenice. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  14. Tjedan 12-15. Psihologija (6): Modalne čestice; Poredak riječi; Kompleksne zavisne rečenice. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.
  15. Tjedan 12-15. Psihologija (6): Modalne čestice; Poredak riječi; Kompleksne zavisne rečenice. Akademski vokabular i gramatičke vježbe.

Ishodi učenja
  1. Imenovati, opisati i primijeniti složena gramatička pravila nizozemskoga jezika i njihove iznimke
  2. Analizirati i samostalno koristiti morfološki i sintaktički kompleksne jezične jedinice
  3. Izraziti i argumentirano braniti vlastite procjene i kritike u obliku eseja ili novinskog članka
  4. Sažeti i protumačiti smisao govorenih i pisanih tekstova na nizozemskom jeziku koji pripadaju različitim tipovima diskursa
  5. Preurediti postojeće ili isplanirati i samostalno napisati ili usmeno prezentirati vlastite tekstove na nizozemskome jeziku tako da postignu gramatičku, stilsku i komunikacijsku prihvatljivost
  6. Ustanoviti i protumačiti osnovne sličnosti i razlike između morfoloških i sintaktičkih kategorija u nizozemskome i hrvatskome jeziku
  7. Istražiti, kategorizirati i komentirati elemente pojedinih kultura nizozemskoga govornog područja i usporediti ih međusobno i s ostalim kulturama u doticaju
  8. Komentirati i kritički vrednovati znanstvene i stručne publikacije na nizozemskom jeziku
  9. Kategorizirati i analizirati tekstove na nizozemskome jeziku koji pripadaju različitim tipovima diskursa i funkcionalnim stilovima
  10. Prevesti s nizozemskog na hrvatski i s hrvatskog na nizozemski jezik tekstove za koje su potrebna opća i specifična stručna znanja
Metode podučavanja
Aktivan i interaktivan proces učenja jezika pri čemu studenti (uz vodstvo izvornoga govornika) jezik koriste u međusobnoj komunikaciji i uče jedni od drugih, i to pomoću ciljanog jezičnog sadržaja i komunikacijski usmjerenih zadataka. Studenti šire vokabular i napreduju u jezičnoj kompetenciji na razini naprednoga korisnika C1. Pritom je neposredna pažnja usmjerena upotrebi točnih (gramatičkih) oblika.
Metode ocjenjivanja
Redovito pohađanje satova, predaja obveznih zadaća, usmena izlaganja; pismeni i usmeni ispit.

Obavezna literatura
  1. Nederlands naar perfectie, Palmer & Van 't Wout, Bussum: Coutinho, 2016.
  2. De regels van het Nederlands, Grammatica voor anderstaligen, Florijn et al., Groningen: Wolters-Noordhoff, 1994.
  3. Wijze woorden, Woordenlijst Academisch Nederlands met idioomoefeningen, Giezenaar & Schouten, Antwerpen-Amsterdam: Intertaal, 2010.
  4. Dixi! Cursus Spreekvaardigheid voor hoogopgeleide anderstaligen, Bakx & Giezenaar, Bussum: Coutinho, 2007.
Dopunska literatura

Obavezan predmet na studijima
  1. Nederlandistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij, 2. semestar