Akademski stupanj
Zvanje
lektor
Organizacijska jedinica
Odsjek za romanistiku
Konzultacije
četvrtak 14:00 - 15:00
Soba
F-321
Telefon
4092 341
E-mail
bostrec@ffzg.hr

OBRAZOVANJE I KVALIFIKACIJE 2018 ljetna škola doktorata, Autonomno sveučilište Barcelona 2018 doktorski studij na Sveučilištu u Vigu, Španjolska 2007 – 2008 sveučilišni interdisciplinarni poslijediplomski specijalistički studij Konferencijsko prevođenje – diploma Sveučilišta u Zagrebu 2005 sudski tumač za engleski, španjolski i švedski jezik, Županijski sud u Zagrebu 2004 CELTA tečaj - Certificate in English Language Teaching to Adults, University of Cambridge 1997 - 2002 studij španjolskog jezika i književnosti i etnologije na Filozofskom fakultetu u Zagrebu - diploma Filozofskog fakulteta u Zagrebu 1998 tečaj švedskog jezika u Birka folkhögskola, Ås, Švedska - stipendija Švedskog instituta - uvjerenje Švedskog instituta i Birka folkhögskola 1996 - 2001 trogodišnji slobodni studij švedskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu - uvjerenje Filozofskog fakulteta u Zagrebu 1984 - 1989 Jezični obrazovni centar u Zagrebu RADNO ISKUSTVO rujan 2016 – lektorica na diplomskom studiju Španjolskog jezika i književnosti, Prevoditeljski smjer, na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu rujan 2015 – lektorica na Katedri za španjolski jezik, na Odsjeku za romanistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu 2012 – konsekutivni prijevodi za Veleposlanstvo Kraljevine Španjolske; simultani prijevodi tribina na Festivalu svjetske književnosti i Festivalu europske kratke priče; konsekutivni i simultani prijevodi na Subversive festivalu; prijevodi radionica i seminara u organizaciji Ureda za gospodarstvo i trgovinu pri Veleposlanstvu Kraljevine Španjolske; simultani prijevodi za HRT rujan 2012 – veljača 2014 simultani i konsekutivni prijevodi na konferencijama, radionicama i sastancima u okviru Twinning projekta „Profesionalni razvoj savjetnika u sudskim tijelima te budućih sudaca i državnih odvjetnika kroz uspostavu samoodrživog sustava obuke“ sa Španjolskom i pisani prijevodi materijala za navedene radionice (španjolski-engleski-hrvatski) 2012 - 2015 vanjski suradnik na Filozofskom fakultetu, Odsjek za romanistiku (prijevodne vježbe – španjolski jezik VI) studeni 2011 – lipanj 2012 simultani i konsekutivni prijevodi na konferencijama, radionicama i sastancima u okviru Twinning projekta „Računovodstveno razdvajanje računa u području univerzalne poštanske usluge“ sa Španjolskom i pisani prijevodi materijala za navedene radionice (španjolski-engleski-hrvatski) svibanj – srpanj 2011 simultani i konsekutivni prijevodi na konferencijama, radionicama i sastancima u okviru Twinning projekta „Jačanje kapaciteta carinske uprave u borbi protiv korupcije“ sa Španjolskom i pisani prijevodi materijala za navedene radionice (španjolski-engleski-hrvatski) 2010 – 2012 simultani i konsekutivni prijevodi na konferencijama, radionicama i sastancima u okviru Twinning projekta „Zaštita osobnih podataka“ sa Španjolskom i pisani prijevodi materijala za navedene radionice (španjolski-engleski-hrvatski) 2009 simultani prijevodi za Veleposlanstvo Kraljevine Španjolske, video konferencije za Svjetsku banku 2008 simultani i konsekutivni prijevodi na konferencijama, radionicama i sastancima u okviru Twinning projekta „Morsko ribarstvo“ sa Španjolskom i pisani prijevodi materijala za navedene radionice (španjolski--hrvatski) 2008 konsekutivni prijevodi sastanaka za Svjetsku banku u vezi s reformom Porezne uprave RH i sustava pravosuđa (engleski jezik); konsekutivni prijevodi za Agenciju za promicanje izvoza i ulaganja (španjolski jezik) 2005 - 2008 prijevodi zakonskih tekstova s engleskoga na hrvatski jezik za MVPEI, vanjski suradnik 2005 prijevodi stručnih tekstova s ovjerom sudskog tumača s engleskoga, švedskoga i španjolskoga na hrvatski i s hrvatskoga na engleski i španjolski jezik 2004 – 2007 profesor poslovnog engleskog jezika za tvrtke Centar banka, Autokuća Baotić, Honing, Heruc, KBC Rebro, itd. 2004 osnovala tvrtku Vocabuli za poduku stranih jezika, prevodilaštvo i izdavaštvo 2003 - 2004 voditelj odjela prodaje u HalPet centru za poslovnu komunikaciju 2002 - 2004 kreirala i održavala jednodnevne treninge Poslovno pismo na hrvatskom i engleskom jeziku za HalPet centar za poslovnu komunikaciju 2000 - 2004 profesor poslovnog engleskog jezika u HalPet centru za poslovnu komunikaciju travanj - rujan 2003 profesor španjolskog jezika u HalPet centru za poslovnu komunikaciju prosinac 2002 napisala priručnik poslovnog engleskog jezika za tajnice za HalPet centar za poslovnu komunikaciju srpanj 2001 - prosinac 2001 profesor hrvatskog jezika u Argentini, provincija Santa Fe, u organizaciji Hrvatskog Kulturnog Centra iz Rosarija, Argentina

Znanstveni radovi:

Oštrec, B. (2014) Identitet Hrvata u Argentini, u provinciji Santa Fe / La identidad de los croatas en Argentina en la Provincia de Santa Fe, Studia Croatica, Revista de Estudios Políticos y Culturales, Buenos Aires, Argentina –Publicada desde 1960 – ISSN 0326-7997

Oštrec, B. (2013) Lažni parovi u španjolskoj i hrvatskoj pravnoj terminologiji, Lahor 16/VIII: 143-164. – ISSN 1846-2197

Oštrec, B. (2014) Traduktološka analiza prijevoda stručnih tekstova sa španjolskoga na hrvatski jezik, Lahor 17/IX (u tisku) – ISSN 1846-2197

Stručni radovi:

Oštrec, B. (2014) Prijedlog izrade glosara obveznog dijela uredaba Europske unije sa španjolskoga na hrvatski jezik s analizom i komentarima propisanih formulacija, Strani jezici 42 (2013), 4: 354-370. – ISSN 0351-0840

Prijevodi:

Svirac, M. (2002) Nakon susreta s pastirima, Zagreb: Družina. – ISBN 953-97429-3-5 – sažetak

Gabriel de Prado, M. Carme Rovira (2015) Sjeverni Iberi: život, smrt i ritual s druge
strane Pirineja, Zagreb: Arheološki muzej. – ISBN: 978-953-6789-89-4

Dueñas María (2016) La Templanza vinograd života, Zagreb: Fraktura. – ISBN: 978-953-266-788-2

Gabriel de Prado, M. Carme Rovira (2017) Northern Iberians: Life, death and rituals
beyond the Pyrenees, Zagreb: Arheološki muzej. – ISBN: 978-953-6789-97-9

Puértolas Soledad (2018) Ogledala i Narukvice u Forum 2018, Zagreb: HAZU. – ISSN: 0015-8445