Naziv
Staroslavenski jezik
Organizacijska jedinica
Odsjek za kroatistiku
ECTS
3
Šifra
265856
Semestri
zimski
Satnica
Predavanja
15
Seminar
30
Kolegij je preduvjet za upis ili polaganje
Kolegij je potrebno odslušati za
Kolegij je potrebno položiti za

Cilj
Cilj je ovoga kolegija studente hrvatskoga jezika i književnosti upoznati s temeljima općeslavenske jezične, pismovne i književne kulture, s prvim prijevodima na slavenski jezik, kako bi na temelju toga znanja razumjeli i početke nacionalne baštine. Na temelju toga znanja (prema kojemu se rekonstruira i praslavenski jezik) u daljnjem studiranju moći će se nadograđivati znanja iz povijesti hrvatskoga jezika, hrvatske srednjovjekovne književnosti, razvoja hrvatskih pisama (glagoljice, ćirilice, latinice).
Sadržaj
  1. Uloga paleoslavistike u povijesti i suvremenosti kroatistike. / Grafemski i slovni sustav ćiriličke azbuke (uz oslonac na Traktat Crnorisca Hrabra); brojevni sustav, transliteracijska načela. Zajedničko transliteriranje ulomka ispisanoga školskom ćirilicom; pokušaj prevođenja samo uz pomoć Rječnika.
  2. Funkcionalne razlike između staroslavenskoga jezika i praslavenskoga jezika. / Staroslavenske deklinacije, podjela (imeničke, zamjeničke, pridjevske); glavna promjena imenica muškoga i srednjeg roda; i-promjena, u-promjena imenica muškoga roda. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  3. Pitanje govorne osnovice staroslavenskoga jezika. / Glavna promjena i i-promjena imenica ženskoga roda; v-promjena. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  4. Kanon staroslavenskih spisa (glagoljički i ćirilički). / Konsonantske imeničke promjene; načela grafetičkog uređenja ćiriličkih tekstova (linijski ustroj, kraćenja, ligature, interpunkcija, pisanje brojeva...). Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  5. Izvori za proučavanje djela Konstantina Ćirila i Metoda (slavenski, latinski, grčki). / Zamjenice, vrste deklinacija, supletivne osnove, deklinacija ličnih zamjenica. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  6. Povijesne okolnosti uoči moravske misije i elementi rane biografije Ćirila i Metoda. / Zamjenička deklinacija. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  7. Moravska misija – uzroci, realizacija, posljedice; elementi Metodove biografije. / Pridjevi: podjela po značenju, tvorba pridjeva (po podrijetlu), deklinacije, stupnjevanje; deklinacija brojeva. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  8. Staroslavenski jezik nakon Metodove smrti, staroslavenska baština kod Čeha, Slovaka, Poljaka i Slovenaca. / Glagoli – kategorije, osnove, glagolski razredi. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  9. Staroslavenska baština kod Bugara, Makedonaca i Srba; Traktat Crnorisca Hrabra, nastanak ćirilice i njezin odnos prema glagoljici. / Prezent, imperativ, supin. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  10. Oblikovanje i širenje glagoljice, pitanje autorstva. / Imperfekt, aorist. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  11. Indoeuropski prajezik, praindoeuropska domovina, izdvajanje praslavenskoga jezika, domovina Praslavena, baltoslavenska jezična zajednica. / Participi. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  12. Jezični zakoni u dijakroniji, karakteristične fonološke promjene u baltoslavenskome. / Složeni glagolski oblici. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  13. Zakon otvorenih slogova, sinharmonizacija; fonološke promjene u ranome praslavenskome. / Nepromjenjive riječi. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  14. Fonološke promjene u općeslavenskom razdoblju praslavenskoga. / Uvod u sintaksu. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  15. Redakcije staroslavenskoga jezika i počeci afirmiranja samostalnih slavenskih jezika. / Pismena provjera poznavanja transliteracije ćiriličkih tekstova.

Ishodi učenja
  1. Primijeniti temeljno nazivlje vezano uz istraživanja staroslavenskoga jezika.
  2. Objasniti problematiku postanka i razvoja staroslavenskoga jezika i pisama na kojima su tekstovi na tom jeziku nastajali.
  3. Transkribirati, transliterirati i čitati tekstove pisane glagoljicom i ćirilicom.
  4. Opisati strukturu staroslavenskoga jezika.
  5. Analizirati jezične i stilske značajke tekstova pisanih kanonskim tipom staroslavenskoga jezika.
  6. Objasniti odnos staroslavenskoga jezika prema hrvatskome jeziku i ostalim slavenskim jezicima.
  7. Objasniti ulogu staroslavenskoga jezika u hrvatskoj kulturi.
  8. Predstaviti vrijednost glagoljaštva za hrvatsku kulturu.
Metode podučavanja
Predavanja. Samostalne analize glagoljičkih i ćiriličkih tekstova. Samostalne jezične analize, po svim lingvističkim razinama, staroslavenskih tekstova.
Metode ocjenjivanja
Učestale domaće zadaće, polaganje kolokvija, završni pismeni ispit.

Obavezna literatura
  1. Damjanović, Stjepan. 2005. Staroslavenski jezik. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  2. Damjanović, Stjepan i dr. 2009. Mali staroslavensko-hrvatski rječnik. Zagreb: Matica hrvatska.
  3. Damjanović, Stjepan. 2020. Slovo iskona: Staroslavenska/starohrvatska čitanka. Zagreb: Matica hrvatska. (izabrana poglavlja)
Dopunska literatura
  1. Bratulić, Josip. 1998. Žitja Konstantina Ćirila i Metodija i druga vrela. Zagreb: Kršćanska sadašnjost.
  2. Mihaljević, Milan. 2002. Slavenska poredbena gramatika: 1. Fonologija. Zagreb: Školska knjiga.

Obavezan predmet na studijima
Novi i reformirani studiji
  1. Kroatistika, sveučilišni prijediplomski jednopredmetni studij, 1. semestar
  2. Kroatistika, sveučilišni prijediplomski dvopredmetni studij, 1. semestar