Naziv
Staroslavenski jezik
Organizacijska jedinica
Odsjek za kroatistiku
ECTS
3
Šifra
265856
Semestri
zimski
Satnica
Predavanja
15
Seminar
30
Kolegij je preduvjet za upis ili polaganje
Kolegij je potrebno položiti za

Cilj
Cilj je ovoga kolegija studente hrvatskoga jezika i književnosti upoznati s temeljima općeslavenske jezične, pismovne i književne kulture, s prvim prijevodima na slavenski jezik, kako bi na temelju toga znanja razumjeli i početke nacionalne baštine. Na temelju toga znanja (prema kojemu se rekonstruira i praslavenski jezik) u daljnjem studiranju moći će se nadograđivati znanja iz povijesti hrvatskoga jezika, hrvatske srednjovjekovne književnosti, razvoja hrvatskih pisama (glagoljice, ćirilice, latinice).
Sadržaj
  1. Uloga paleoslavistike u povijesti i suvremenosti kroatistike. / Grafemski i slovni sustav ćiriličke azbuke (uz oslonac na Traktat Crnorisca Hrabra); brojevni sustav, transliteracijska načela. Zajedničko transliteriranje ulomka ispisanoga školskom ćirilicom; pokušaj prevođenja samo uz pomoć Rječnika.
  2. Funkcionalne razlike između staroslavenskoga jezika i praslavenskoga jezika. / Staroslavenske deklinacije, podjela (imeničke, zamjeničke, pridjevske); glavna promjena imenica muškoga i srednjeg roda; i-promjena, u-promjena imenica muškoga roda. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  3. Pitanje govorne osnovice staroslavenskoga jezika. / Glavna promjena i i-promjena imenica ženskoga roda; v-promjena. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  4. Kanon staroslavenskih spisa (glagoljički i ćirilički). / Konsonantske imeničke promjene; načela grafetičkog uređenja ćiriličkih tekstova (linijski ustroj, kraćenja, ligature, interpunkcija, pisanje brojeva...). Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  5. Izvori za proučavanje djela Konstantina Ćirila i Metoda (slavenski, latinski, grčki). / Zamjenice, vrste deklinacija, supletivne osnove, deklinacija ličnih zamjenica. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  6. Povijesne okolnosti uoči moravske misije i elementi rane biografije Ćirila i Metoda. / Zamjenička deklinacija. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  7. Moravska misija – uzroci, realizacija, posljedice; elementi Metodove biografije. / Pridjevi: podjela po značenju, tvorba pridjeva (po podrijetlu), deklinacije, stupnjevanje; deklinacija brojeva. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  8. Staroslavenski jezik nakon Metodove smrti, staroslavenska baština kod Čeha, Slovaka, Poljaka i Slovenaca. / Glagoli – kategorije, osnove, glagolski razredi. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  9. Staroslavenska baština kod Bugara, Makedonaca i Srba; Traktat Crnorisca Hrabra, nastanak ćirilice i njezin odnos prema glagoljici. / Prezent, imperativ, supin. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  10. Oblikovanje i širenje glagoljice, pitanje autorstva. / Imperfekt, aorist. Transliteracija i čitanje odabranoga teksta te analiza obrađenih oblika.
  11. Indoeuropski prajezik, praindoeuropska domovina, izdvajanje praslavenskoga jezika, domovina Praslavena, baltoslavenska jezična zajednica. / Participi. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  12. Jezični zakoni u dijakroniji, karakteristične fonološke promjene u baltoslavenskome. / Složeni glagolski oblici. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  13. Zakon otvorenih slogova, sinharmonizacija; fonološke promjene u ranome praslavenskome. / Nepromjenjive riječi. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  14. Fonološke promjene u općeslavenskom razdoblju praslavenskoga. / Uvod u sintaksu. Cjelovita interpretacija zadanoga teksta.
  15. Redakcije staroslavenskoga jezika i počeci afirmiranja samostalnih slavenskih jezika. / Pismena provjera poznavanja transliteracije ćiriličkih tekstova.

Ishodi učenja
  1. Primijeniti temeljno nazivlje vezano uz istraživanja staroslavenskoga jezika.
  2. Objasniti problematiku postanka i razvoja staroslavenskoga jezika i pisama na kojima su tekstovi na tom jeziku nastajali.
  3. Transkribirati, transliterirati i čitati tekstove pisane glagoljicom i ćirilicom.
  4. Opisati strukturu staroslavenskoga jezika.
  5. Analizirati jezične i stilske značajke tekstova pisanih kanonskim tipom staroslavenskoga jezika.
  6. Objasniti odnos staroslavenskoga jezika prema hrvatskome jeziku i ostalim slavenskim jezicima.
  7. Objasniti ulogu staroslavenskoga jezika u hrvatskoj kulturi.
  8. Predstaviti vrijednost glagoljaštva za hrvatsku kulturu.
Metode podučavanja
Predavanja. Samostalne analize glagoljičkih i ćiriličkih tekstova. Samostalne jezične analize, po svim lingvističkim razinama, staroslavenskih tekstova.
Metode ocjenjivanja
Učestale domaće zadaće, polaganje kolokvija, završni pismeni ispit.

Obavezna literatura
  1. Damjanović, Stjepan. 2005. Staroslavenski jezik. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  2. Damjanović, Stjepan i dr. 2009. Mali staroslavensko-hrvatski rječnik. Zagreb: Matica hrvatska.
  3. Damjanović, Stjepan. 2020. Slovo iskona: Staroslavenska/starohrvatska čitanka. Zagreb: Matica hrvatska. (izabrana poglavlja)
Dopunska literatura
  1. Bratulić, Josip. 1998. Žitja Konstantina Ćirila i Metodija i druga vrela. Zagreb: Kršćanska sadašnjost.
  2. Mihaljević, Milan. 2002. Slavenska poredbena gramatika: 1. Fonologija. Zagreb: Školska knjiga.

Obavezan predmet na studijima
Novi i reformirani studiji
  1. Kroatistika, sveučilišni prijediplomski jednopredmetni studij, 1. semestar
  2. Kroatistika, sveučilišni prijediplomski dvopredmetni studij, 1. semestar