Naziv
smjer Kulturološki
Puni naziv
Germanistika, smjer Kulturološki
Vrsta studija
Sveučilišni diplomski dvopredmetni
Stručni naziv
magistar njemačkog jezika i književnosti
magistra njemačkog jezika i književnosti
Organizacijska jedinica
Završetak studija
Diplomski rad
Trajanje
4 semestra
ECTS bodovi
60
Opis

  1. kritički prosuđivati o pojedinim književnim djelima i pojavama na temelju usvojenih književnokritičkih i književnoteorijskih kategorija i pojmovnog aparata
  2. analizirati i opisati kulturološki uvjetovane specifičnosti u različitim vidovima komunikacije
  3. interdisciplinarnim pristupom analizirati pojave u intermedijalnom okruženju te na temelju toga ustanoviti sličnosti, razlike i uzročno-posljedične veze među društvenim, kulturnim i umjetničkim fenomenima i ostvarenjima iz različitih povijesnih razdoblja na njemačkome govornom području
  4. primijeniti naučene temeljne spoznaje o književnostilskim formacijama u analizi i tumačenju književnih djela
  5. opisati i objasniti uz pomoć suvremene lingvističke aparature njemačke jezične pojavnosti te ih usporediti i povezati s hrvatskim jezičnim sustavom
  6. samostalno izabrati književnokritičku literaturu i primijeniti je u analizi književnih i srodnih tekstova
  7. samostalno provesti kraće istraživanje, sastaviti korpus, analizirati prikupljene materijale te prezentirati dobivene rezultate
  8. kritički prosuđivati o pojedinim književnim i kulturnim pojavama u odnosu na društveno-povijesni kontekst njemačkoga govornog područja
  9. prepoznati, objasniti i ilustrirati interkulturalne jezične dodire i kulturalni transfer iz lingvističke i književnopovijesne perspektive, upotpunjen interdisciplinarnim pristupima
  10. protumačiti sociolingvističku i dijalekatsku raslojenost njemačkoga i hrvatskoga jezika u njihovim međusobnim prožimanjima
  11. primjenjivati vještine cjeloživotnoga učenja i jezičnoga usavršavanja u struci u ovisnosti o potrebama posla
  12. preoblikovati tekstove različitih razina složenosti na njemačkom jeziku tako da postignu gramatičku, stilsku i komunikacijsku prihvatljivost
  13. samostalno istražiti i razlikovati elemente civilizacije i kulture njemačkoga govornog područja te ih usporediti s ekvivalentnim hrvatskim kontekstima
  14. upotrijebiti lingvističku aparaturu na različitim razinama proučavanja jezika i primijeniti je u analizi svih jezičnih razina njemačkoga jezika
  15. analizirati i protumačiti smisao tekstova koji pripadaju različitim varijetetima njemačkoga jezika
  16. isplanirati strukturu vlastitoga pisanog teksta na njemačkom jeziku i prilagoditi ga komunikacijskoj situaciji, vodeći računa o etičkoj i društvenoj odgovornosti
  17. kategorizirati vrste jezičnih transfera i (kritički) preispitati njihov utjecaj na hrvatski jezik, kako na standardni, tako i na pojedine dija- i regiolekte
  18. samostalno istražiti odabrani korpus književnih i srodnih tekstova uz pomoć književnokritičke i teorijske literature te sustavno izložiti zaključke
  19. zastupati vlastita mišljenja o kulturnim, društvenim i povijesnim pojavama na njemačkome govornom području te ih kritički prosuđivati

1. semestar
1. Obavezni predmeti
Jezik i kultura 117565
2. Izborni kolegiji iz jezikoslovlja i književnosti - tijekom studija odabrati najmanje 24 ECTS boda (11830)
3. Izborni kolegiji - tijekom studija odabrati najmanje 9 ECTS bodova (12114)
3.1. Kolegiji s odsjeka
2. semestar
1. Obavezni predmeti
2. Izborni kolegiji iz jezikoslovlja i književnosti - tijekom studija odabrati najmanje 24 ECTS boda (11830)
3. Izborni kolegiji - tijekom studija odabrati najmanje 9 ECTS bodova (12114)
3.1. Kolegiji s odsjeka
3. semestar
1. Obavezni predmeti
Književnost i mediji 117566
2. Izborni kolegiji iz jezikoslovlja i književnosti - tijekom studija odabrati najmanje 24 ECTS boda (11830)
3. Izborni kolegiji - tijekom studija odabrati najmanje 9 ECTS bodova (12114)
3.1. Kolegiji s odsjeka
4. semestar
1. Obavezni predmeti