Naziv
Niži hindski seminar 2
Organizacijska jedinica
Odsjek za azijske studije
ECTS
2
Šifra
52276
Semestri
ljetni
Satnica
Seminar
30
Preduvjeti za upis i polaganje kolegija
Za upis kolegija se moraju
Kolegij je preduvjet za upis ili polaganje
Kolegij je potrebno položiti za

Cilj
Upoznati studente s književnim tekstovima srednje težine i osposobiti ih da samostalno prevode te tekstove na korektan hrvatski.
Sadržaj
  1. Uvod i osnovni podatci o književnome djelu koje se čita na seminaru. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  2. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  3. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  4. Uvod i osnovni podatci o književnome djelu koje se čita na seminaru. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  5. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  6. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  7. Uvod i osnovni podatci o književnome djelu koje se čita na seminaru. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  8. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  9. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  10. Uvod i osnovni podatci o književnome djelu koje se čita na seminaru. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  11. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  12. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  13. Uvod i osnovni podatci o književnome djelu koje se čita na seminaru. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  14. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.
  15. Čitanje i prevođenje izabrane hindske priče uz sintaktičku i morfološku analizu.

Ishodi učenja
  1. Student će moći samostalno prevesti književne tekstove srednje težine.
  2. Student će moći smjestiti djelo i autora u određeno književnopovijesno razdoblje.
  3. Student će moći prepoznati jednostavnije opise u jednojezičnom hindskom rječniku.
  4. Student će moći samostalno prepoznavati izvedene riječi iz poznatih osnova bez pomoći rječnika.
  5. Student će moći prepoznati do sedam stotina riječi osnovnog vokabulara i odgovarajući broj njihovih izvedenica.
  6. Student će moći u okviru raznovrsnih tradicionalnih i suvremenih gramatičkih pristupa, opisati i objasniti fonološke, morfološke i sintaktičke kategorije u hindskome jeziku i usporediti ih i povezati s hrvatskim jezičnim sustavom.
Metode podučavanja
Prijevodne vježbe sa studentima. Studenti pripremaju za domaću zadaću izabrani odsječak teksta i čitaju ga na satu s nastavnikom.
Metode ocjenjivanja
Za uspjeh na seminaru vrednovat će se:

1. nazočnost na seminaru
2. aktivnost u radu seminara
3. završni kolokvij koji se sastoji od prijevoda i pismenog testa.

Obavezna literatura
  1. Matišić, Zdravka (1996.), Elementi hindske gramatike, Zagreb.
  2. McGregor, R. Stuart (1993., 1997.), Oxford Hindi – English Dictionary, Oxford, Delhi.
Dopunska literatura
  1. McGregor, R. Stuart (31995.), Outline of Hindi Grammar, Oxford.
  2. Pořizka, Vincenc (1972.), Hindština / Hindi Language Course, Praha.

Obavezan predmet na studijima
Stari studiji
  1. Indologija, sveučilišni prijediplomski dvopredmetni studij, 4. semestar
Izborni predmet na studijima
Stari studiji
  1. Komparativna književnost, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij, 2. semestar
  2. Pedagogija, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij, 2. semestar
  3. Psihologija, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij, 2., 4. semestar
  4. Informacijske znanosti, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  5. Talijanistika, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  6. Anglistika, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  7. Anglistika, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  8. Povijest, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  9. smjer Nastavnički, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij, 2. semestar
  10. Arheologija, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  11. Sociologija, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  12. Filozofija, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij
  13. Judaistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij, 2. semestar
  14. Komparativna književnost, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij, 2. semestar
  15. Nederlandistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij, 2. semestar
  16. Portugalski jezik i književnost, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij, 2., 4. semestar
  17. Romistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij, 2. semestar
  18. Informacijske znanosti, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  19. Južnoslavenski jezici i književnosti, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  20. Talijanistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  21. Lingvistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  22. Germanistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  23. Poljski jezik i književnost, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  24. Češki jezik i književnost, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  25. Povijest, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  26. Filozofija, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  27. Rumunjski jezik i književnost, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  28. Anglistika, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
  29. Sociologija, sveučilišni diplomski dvopredmetni studij
Novi i reformirani studiji
  1. Digitalna lingvistika, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij, 2., 4. semestar
  2. Romistika, sveučilišni diplomski jednopredmetni studij, 2., 4. semestar
Fakultetska ponuda
  • Diplomski studij: Ljetni semestar